Для кого эта статья:
- Изучающие английский язык
- Люди, интересующиеся английской грамматикой и лексикой
- Тем, кто хочет расширить словарный запас в области семейной тематики
12 слов, чтобы рассказать о семейном статусе |
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Пример предложения |
family |
[ˈfæməli] |
семья |
My family is very important to me.
Моя семья очень важна для меня. |
marriage |
[ˈmærɪdʒ] |
брак |
Marriage is a big step in life.
Брак — это большой шаг в жизни. |
married |
[ˈmærid] |
женат / замужем |
They’ve been married for 20 years.
Они женаты 20 лет. |
engaged |
[ɪnˈɡeɪdʒd] |
помолвлен(а) |
They got engaged last Christmas.
Они обручились на прошлое Рождество. |
single |
[ˈsɪŋɡl] |
холост / не замужем |
She is single and enjoys her freedom.
Она не замужем и наслаждается свободой. |
divorce |
[dɪˈvɔːs] |
развод |
Divorce can be a painful experience.
Развод может быть болезненным опытом. |
divorced |
[dɪˈvɔːst] |
разведен(а) |
He is divorced and lives alone.
Он разведён и живет один. |
husband |
[ˈhʌzbənd] |
муж |
She loves her husband very much.
Она очень любит своего мужа. |
wife |
[waɪf] |
жена |
He bought a gift for his wife.
Он купил подарок своей жене. |
spouse |
[spaʊs] |
супруг(а) |
Please inform your spouse about the meeting time.
Пожалуйста, сообщите вашему супругу о времени встречи. |
ex-husband |
[ˌeksˈhʌzbənd] |
бывший муж |
She remained friends with her ex-husband.
Она осталась в дружеских отношениях со своим бывшим мужем. |
ex-wife |
[ˌeksˈwaɪf] |
бывшая жена |
He has to pay alimony to his ex-wife.
Он должен платить алименты своей бывшей жене. |
|
Если вас всё же спросили о семейном статусе, а он «в активном поиске», можно ответить просто:
I’m single. — Я свободен(-а).
В противном случае используйте одну из простых конструкций:
I’m married. — Я женат (замужем).
I have a wife (husband). — У меня есть жена (муж).
А если свадьба еще не состоялась, но планируется, обратитесь к лексике ниже.
6 слов на английском о свадьбе |
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Пример предложения |
engagement |
[ɪnˈɡeɪdʒmənt] |
помолвка |
They announced their engagement last week.
Они объявили о своей помолвке на прошлой неделе. |
wedding |
[ˈwedɪŋ] |
свадьба |
The wedding will be held in a beautiful garden.
Свадьба состоится в красивом саду. |
fiancé |
[fiˈɒnseɪ] |
жених |
My fiancé is very supportive.
Мой жених очень меня поддерживает. |
fiancée |
[fiˈɒnseɪ] |
невеста |
He introduced me to her fiancée.
Он представил меня своей невесте. |
groom |
[ɡruːm] |
жених |
The groom looked handsome in his suit.
Жених выглядел красивым в своём костюме. |
bride |
[braɪd] |
невеста |
The bride walked down the aisle in a stunning dress.
Невеста прошла к алтарю в потрясающем платье. |
|
Обратите внимание
Fiancé и fiancée называют жениха и невесту, которые уже помолвлены, но свадьба только предстоит. Groom и bride же используют во время самого торжества.
Рассказ о близких родственниках
Однако семья не состоит из одних жены и мужа. Есть также кровные родственники: сёстры, братья, родители, дети. Если вы захотите рассказать историю о ком-то из них, используйте лексику из таблицы ниже.
8 слов о ближайших родственниках |
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Пример предложения |
parents |
[‘peərənts] |
родители |
My parents are very supportive.
Мои родители очень поддерживают меня. |
mother / mom / mommy |
[‘mʌðə] / [mɒm] / [‘mɒmi] |
мама |
My mother always knows how to make me feel better.
Моя мама всегда знает, как меня подбодрить. |
father / dad / daddy |
[‘fɑːðə] / [dæd] / [‘dædi] |
папа |
My father taught me how to ride a bike.
Мой папа научил меня кататься на велосипеде. |
child / children |
[tʃaɪld] [‘tʃɪldrən] |
ребенок / дети |
The children were playing in the park.
Дети играли в парке. |
son |
[sʌn] |
сын |
He is a proud father of a healthy son.
Он гордый отец здорового сына. |
daughter |
[‘dɔːtə] |
дочь |
She is a loving daughter.
Она любящая дочь. |
brother |
[‘brʌðə] |
брат |
I have an older brother.
У меня есть старший брат. |
sister |
[‘sɪstə] |
сестра |
My sister is my best friend.
Моя сестра — мой лучший друг. |
|
Проще всего выучить слова, которыми можно обращаться к бабушкам и дедушкам, а также наоборот. Они строятся по одному принципы: grand- в начале, а остальная часть — уже знакомые вам слова из предыдущей таблицы.
6 слов о старшем поколении |
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Пример предложения |
grandparents |
[ˈɡrænˌpeərənts] |
бабушки и дедушки |
My grandparents celebrated their 50th wedding anniversary.
Мои бабушка и дедушка отпраздновали 50-ю годовщину свадьбы. |
grandmother / grandma / granny |
[ˈɡrænmʌðər] / [ˈɡrænmɑː] / [ˈɡræni] |
бабушка |
My grandmother always bakes the best cookies.
Моя бабушка всегда печёт лучшие печенья. |
grandfather / grandpa |
[ˈɡrænfɑːðər] / [ˈɡrænpɑː] |
дедушка |
My grandfather tells the best stories.
Мой дедушка рассказывает лучшие истории. |
grandchild / grandchildren |
[ˈɡræntʃaɪld] / [ˈɡræntʃɪldrən] |
внук/внуки |
She loves spending time with her grandchildren.
Она любит проводить время со своими внуками. |
grandson |
[ˈɡrænsʌn] |
внук |
He’s a proud grandfather to a very clever grandson.
Он гордый дедушка очень сообразительного внука. |
granddaughter |
[ˈɡrændɔːtər] |
внучка |
She’s a beautiful granddaughter.
Она красивая внучка. |
|
Если у вас есть дальняя родня, выучить обращения к ним будет так же просто, как и к бабушкам с дедушками. Например, чтобы поговорить о неродных родителях или детях, тоже нужно добавлять приставку в начало слова. Только не grand-, а step-.
Некоторые другие некровные родствениики тоже называются по единому принципу. Например, тесть и тёща, а также сестры и братья жены или мужа имеют часть -in-law в конце названия. Остальные слова, которые обозначают дальнюю родню, придётся просто выучить.
18 слов о некровных и дальних родственниках |
Слово |
Транскрипция |
Перевод |
Пример предложения |
stepmother |
[ˈstepmʌðə(r)] |
мачеха |
She never saw her stepmother as a replacement for her own mother.
Она никогда не воспринимала свою мачеху как замену родной матери. |
stepfather |
[ˈstepfɑːðə(r)] |
отчим |
My stepfather is a good man.
Мой отчим — хороший человек. |
stepson |
[ˈstepsʌn] |
пасынок |
He always treated his stepson fairly.
Он всегда относился к своему пасынку справедливо. |
stepdaughter |
[ˈstepdɔːtə(r)] |
падчерица |
His stepdaughter is studying abroad.
Его падчерица учится за границей. |
stepbrother |
[ˈstepbrʌðə(r)] |
сводный брат |
I get along well with my stepbrother.
Я хорошо лажу со своим сводным братом. |
stepsister |
[ˈstepsɪstə(r)] |
сводная сестра |
She likes to spend time with her stepsister.
Она любит проводить время со своей сводной сестрой. |
uncle |
[ˈʌŋkəl] |
дядя |
My uncle always tells the best stories.
Мой дядя всегда рассказывает самые лучшие истории. |
aunt |
[ɑːnt] |
тетя |
My aunt baked a delicious cake for my birthday.
Моя тётя испекла вкусный торт на мой день рождения. |
nephew |
[ˈnefjuː] |
племянник |
He is a proud uncle to his nephew.
Он гордится тем, что приходится дядей своему племяннику. |
niece |
[niːs] |
племянница |
She loves to spoil her niece with gifts.
Она любит баловать свою племянницу подарками. |
cousin |
[ˈkʌzn] |
двоюродный брат/сестра |
I’m going to visit my cousin this summer.
Я собираюсь навестить своего двоюродного брата этим летом. |
second cousin |
[ˌsekənd ˈkʌzn] |
троюродный брат/сестра |
She met her second cousin for the first time at the family reunion.
Она впервые встретила своего троюродного брата на встрече семьи. |
father-in-law |
[ˌfɑːðər ɪn ˈlɔː] |
тесть, свекор |
My father-in-law is a retired teacher.
Мой тесть — учитель на пенсии. |
mother-in-law |
[ˌmʌðər ɪn ˈlɔː] |
теща, свекровь |
I’m going to visit my mother-in-law next weekend.
Я собираюсь навестить свою тёщу в следующие выходные. |
son-in-law |
[ˌsʌn ɪn ˈlɔː] |
зять (муж дочери) |
Their son-in-law is a doctor.
Их зять — врач. |
daughter-in-law |
[ˌdɔːtər ɪn ˈlɔː] |
сноха, невестка (жена сына) |
My daughter-in-law is a wonderful cook.
Моя сноха — прекрасный повар. |
brother-in-law |
[ˌbrʌðər ɪn ˈlɔː] |
зять, шурин, деверь |
My brother-in-law is coming for dinner tonight.
Мой деверь придёт сегодня на ужин. |
sister-in-law |
[ˌsɪstər ɪn ˈlɔː] |
невестка, свояченица, золовка |
She introduced me to her sister-in-law at the wedding.
Она представила меня своей золовке на свадьбе. |
|
Как правильно употреблять слова, связанные с семьёй
Теперь — немного о грамматике. Мало просто выучить слова, которые обозначают родственников. Нужно ещё уметь правильно использовать их в речи.
Артикли
Определённый артикль уместен тогда, когда вы хотите рассказать обо всех членах чьей-то семьи разом. При этом также нужно использовать имя собственное, например, их фамилию, во множественном числе:
The Thomases are going camping next week. — Томасы (семья Томасов) собираются в поход на следующей неделе.
Говорить о своих маме и папе допустимо без неопределённого артикля. Например:
Mom is a talented artist, and she loves to paint landscapes. — Mама — талантливый художник, и она любит рисовать пейзажи.
То же возможно и со словами, которые обозначают остальных родственников. Но при этом следом должно идти имя человека, о котором вы говорите:
Uncle Martin always tells the best stories at family gatherings. — Дядя Мартин всегда рассказывает лучшие истории на семейных встречах.
Если же вы хотите рассказать о том, что у вас есть какой-либо родственник, сообщить о факте, стоит использовать неопределённый артикль:
I have a sister. — У меня есть сестра.
Притяжательные местоимения
Если вы хотите сказать что-то о своём родственнике, притяжательное местоимение my можно опустить. То есть одинаково уместно будет сказать:
Aunt is a talented artist, and she always gives me the best birthday gifts. — Тётя — талантливая художница, и она всегда дарит мне самые лучшие подарки на день рождения.
I’m going to visit my aunt and uncle this weekend. — Я собираюсь навестить своих тётю и дядю в эти выходные.
Но как только речь заходит про чужую родню, такое местоимение становится необходимым. Иначе возникнет неловкая ситуация, будто вы говорите о ней как о своей.
We’re going to visit his aunt and uncle this weekend. — Мы собираемся навестить его тётю и дядю в эти выходные.
Категория рода
Среди названий родственников на английском есть слова, которые можно отнести строго к одному роду. Например, father, brother, son, nephew, uncle, grandfather, husband, fiancé, groom называют только мужчин, а mother, sister, daughter, niece, aunt, grandmother, wife, fiancée, bride — женщин. Однако есть и те, которые используют по отношению к людям обоих полов. Например, cousin.
Добавить комментарий