Тесты Пообщаться с GPT Протестировать код
Программирование Аналитика Дизайн Маркетинг Управление проектами
13 Май 2025
13 мин
9

Как правильно сказать время на английском: основные правила

Узнайте главные нюансы обозначения времени на английском, чтобы уверенно общаться в 2025 году и избежать неловких ситуаций. 🕒

Для кого эта статья:

  • Изучающие английский язык на начальном и среднем уровне
  • Путешественники, планирующие поездки в англоязычные страны
  • Специалисты, работающие в международной бизнес-среде

Умение правильно сказать время по-английски – это не просто базовый навык, а необходимый инструмент для эффективного общения. Представьте ситуацию: вы опаздываете на важную встречу в Лондоне и пытаетесь узнать, когда отправляется следующий поезд, но запутались в выражениях «half past», «quarter to» и прочих временных обозначениях. Такая путаница может стоить вам дорого – и в прямом, и в переносном смысле! Давайте разберемся, как уверенно оперировать временем на английском языке в 2025 году, когда точность особенно ценится. 🕒

Хотите уверенно говорить о времени с носителями английского языка? Курсы английского языка онлайн под ваши цели от Skyeng построены на практическом подходе к освоению разговорных навыков. Наши преподаватели фокусируются не только на грамматике, но и на живом языке, используемом в повседневных ситуациях. Вы научитесь правильно говорить о времени уже после нескольких занятий и сможете применить эти навыки в путешествиях и деловом общении.

Форматы часов в английском: 12-часовой vs 24-часовой

В английском языке существуют два основных формата указания времени: 12-часовой и 24-часовой. Оба формата широко используются, но в разных контекстах и ситуациях. Понимание разницы между ними критически важно для правильной коммуникации.

12-часовой формат традиционно более распространен в повседневной разговорной речи в англоязычных странах. При использовании этого формата необходимо добавлять a.m. (ante meridiem – до полудня) или p.m. (post meridiem – после полудня) для уточнения времени суток:

  • 7:30 a.m. – семь тридцать утра
  • 2:45 p.m. – два сорок пять дня
  • 11:15 p.m. – одиннадцать пятнадцать вечера

24-часовой формат (или военное время) чаще используется в официальных документах, расписаниях транспорта, медицинских учреждениях и военной сфере. В этом формате часы считаются от 0 до 23:

  • 07:30 – семь тридцать утра
  • 14:45 – четырнадцать сорок пять (два сорок пять дня)
  • 23:15 – двадцать три пятнадцать (одиннадцать пятнадцать вечера)
Время (12-часовой формат) Время (24-часовой формат) Произношение на английском
12:00 a.m. (полночь) 00:00 twelve (o’clock) midnight / zero zero hours
6:30 a.m. 06:30 six thirty a.m. / zero six thirty hours
12:00 p.m. (полдень) 12:00 twelve (o’clock) noon / twelve hundred hours
5:15 p.m. 17:15 five fifteen p.m. / seventeen fifteen hours
11:45 p.m. 23:45 eleven forty-five p.m. / twenty-three forty-five hours

Важно отметить, что в Великобритании 24-часовой формат используется чаще, чем в США. При этом в формальной письменной коммуникации в британском английском сокращения пишутся через точки (a.m., p.m.), а в американском английском точки часто опускаются (am, pm). 🌍

Анна Петрова, преподаватель английского языка с 15-летним стажем

Однажды на мой урок пришла группа бизнесменов, готовящихся к командировке в Лондон. Они были уверены, что хорошо знают английский, но когда мы начали практиковать повседневные фразы, связанные со временем, обнаружилась интересная проблема. Один из них, Сергей, директор по продажам, назначил встречу с британскими партнерами на "half past five" и был уверен, что встреча пройдет в 5:30 утра, хотя имел в виду вечер. Когда я объяснила, что необходимо уточнять "a.m." или "p.m.", он был удивлен: "А разве это не очевидно из контекста?"

Мы тогда провели целое занятие, практикуя различные способы обозначения времени, и я рассказала, что в формальной деловой среде Великобритании предпочтительнее использовать 24-часовой формат, который избавляет от двусмысленности. После возвращения из командировки Сергей с улыбкой рассказал, что благодаря этому уроку избежал нескольких потенциально неловких ситуаций и даже произвел впечатление на британских коллег своим правильным использованием временных выражений.

Базовые конструкции для обозначения времени в английском

Для того чтобы уверенно говорить о времени на английском языке, необходимо освоить несколько базовых конструкций. Они не только помогут вам быть точным, но и звучать естественно в разговоре с носителями языка.

Способы указания часов и минут

В английском есть несколько способов озвучить время.

  1. Стандартный способ (указание часов и минут):
    • 3:05 – «three oh five» или «three five»
    • 11:30 – «eleven thirty»
  2. С использованием «o’clock» (только для ровного часа):
    • 2:00 – «two o’clock»
    • 9:00 – «nine o’clock»
  3. С использованием «past» и «to» (до и после часа):
    • 3:10 – «ten past three» (десять минут после трёх)
    • 3:50 – «ten to four» (десять минут до четырёх)

Особые случаи указания минут 🕓

Есть несколько устойчивых выражений для обозначения определённых временных интервалов:

  • 15 минут – «quarter» / «fifteen»:
    • 8:15 – «quarter past eight» или «fifteen past eight»
    • 7:45 – «quarter to eight» или «fifteen to eight»
  • 30 минут – «half»:
    • 6:30 – «half past six» (в британском английском также может быть просто «half six»)

В британском английском существует интересная особенность: иногда говорят просто «half six», имея в виду «half past six» (6:30). Но будьте осторожны! В некоторых других европейских языках похожее выражение означает 5:30 (половину шестого часа), что может вызвать путаницу. ⚠️

Время в цифрах Британский английский Американский английский
1:00 one o’clock one o’clock
2:15 quarter past two / two fifteen two fifteen / quarter after two
3:30 half past three / half three three thirty / half past three
4:45 quarter to five / four forty-five four forty-five / quarter to five
8:05 five past eight / eight oh five eight oh five

Дополнительные выражения

Для более точного обозначения времени используйте следующие выражения:

  • «Exactly» или «precisely» – точно, ровно: «The meeting starts at exactly nine o’clock.» (Встреча начинается ровно в девять часов.)
  • «Sharp» – ровно, точно (используется чаще в формальных ситуациях): «Please be there at 7 sharp.» (Пожалуйста, будьте там ровно в 7.)
  • «Around» или «about» – примерно, около: «I’ll be there around six.» (Я буду там примерно в шесть.)
  • «Just after/before» – сразу после/перед: «Let’s meet just after noon.» (Давайте встретимся сразу после полудня.)

Предлоги времени в английском: in, at, on и их применение

Правильное использование предлогов времени часто вызывает затруднения у изучающих английский язык. Однако существуют чёткие правила их применения, которые помогут избежать ошибок при упоминании времени.

Предлог «at» используется:

  • С конкретным временем: «The train leaves at 5:30 p.m.» (Поезд отправляется в 5:30 вечера.)
  • С выражениями, обозначающими полдень, полночь, рассвет, закат: «At midnight», «at noon», «at dawn», «at sunset»
  • С праздниками: «At Christmas», «at Easter» (хотя в американском английском чаще используется «on»)
  • В выражениях, связанных с возрастом: «At the age of 30″ (В возрасте 30 лет)

Предлог «in» используется:

  • С месяцами: «In January», «in February»
  • С годами: «In 2025″, «in the 1990s»
  • С сезонами: «In summer», «in winter»
  • С частями дня (кроме night): «In the morning», «in the afternoon», «in the evening» (но «at night»)
  • Для обозначения периода времени в будущем: «I’ll be back in an hour» (Я вернусь через час)

Предлог «on» используется:

  • С днями недели: «On Monday», «on Tuesday»
  • С датами: «On May 1st», «on December 25th»
  • С конкретным днём и частью дня: «On Friday evening», «on Sunday morning»
  • С особыми днями: «On my birthday», «on New Year’s Eve»

Особые случаи и исключения в употреблении предлогов времени:

  • Выражение «in time» означает «вовремя», а «on time» – «точно в назначенное время»:
    • «You need to arrive in time for the preparations.» (Вам нужно прибыть вовремя для подготовки.)
    • «The train arrived on time.» (Поезд прибыл точно по расписанию.)
  • В некоторых устойчивых выражениях предлоги могут отличаться от общих правил:
    • «At the weekend» (BrE) / «On the weekend» (AmE) – в выходные
    • «At present» / «in the present» – в настоящее время

Михаил Соколов, переводчик технической документации

Работая над переводом технической документации для международной IT-конференции в Лондоне, я столкнулся с необходимостью точно передать сложное расписание мероприятий. Конференция была трехдневной, с множеством параллельных сессий, начинающихся в разное время.

Первая версия перевода включала такие фразы как "Демонстрация нового продукта проходит на вторник в 14:30" и "Панельная дискуссия состоится в утро среды". Когда я отправил документ британским коллегам на проверку, они вежливо указали на мои ошибки в употреблении предлогов времени.

Я провел ночь, детально изучая правила использования предлогов at, in и on в контексте времени. Оказалось, что правильно было написать "The product demonstration takes place on Tuesday at 2:30 p.m." и "The panel discussion will be held on Wednesday morning".

После того как я переработал весь документ, применяя правильные предлоги, организаторы конференции были так довольны точностью перевода, что предложили мне постоянное сотрудничество. Этот опыт научил меня, что даже такая мелочь, как правильное использование предлогов времени, может значительно повлиять на вашу профессиональную репутацию в международном контексте.

Особенности разговора о времени в разных англоязычных странах

Несмотря на то что английский является международным языком бизнеса и технологий, существуют заметные различия в том, как говорят о времени в разных англоязычных странах. Понимание этих нюансов особенно важно для тех, кто работает или путешествует в этих регионах. 🌎

Великобритания vs США

В Великобритании и США существуют следующие отличия в разговоре о времени:

  • В Великобритании чаще используется 24-часовой формат в официальных документах, расписаниях транспорта и на телевидении, тогда как в США преобладает 12-часовой формат.
  • В британском английском распространено выражение «half six», означающее 6:30, а в американском это звучит как «six thirty» или «half past six».
  • Американцы чаще используют «quarter after» вместо британского «quarter past»:
    • Британский вариант: «quarter past eight» (8:15)
    • Американский вариант: «quarter after eight» (8:15)
  • При обозначении минут после часа в США часто отдают предпочтение простому чтению цифр, в то время как в Великобритании все еще популярны выражения с «past» и «to»:
    • Британский вариант: «twenty past four» (4:20)
    • Американский вариант: «four twenty» (4:20)

Австралия и Новая Зеландия

В Австралии и Новой Зеландии обозначение времени во многом следует британской модели, но с некоторыми региональными особенностями:

  • Как и в Великобритании, здесь распространено использование выражения «half past» или просто «half».
  • В неформальной речи австралийцы могут использовать сленговые выражения для обозначения времени, например «arvo» для обозначения дневного времени.
  • В Новой Зеландии и некоторых частях Австралии можно услышать выражение «25 to» вместо стандартного «35 past» для обозначения 35 минут после часа.

Канада

Канадский английский представляет собой интересную смесь британских и американских традиций:

  • В официальных и государственных контекстах чаще используется 24-часовой формат, особенно в двуязычных регионах, где сильно французское влияние.
  • В повседневной речи канадцы чаще следуют американским традициям обозначения времени, используя a.m./p.m. и предпочитая формат «hour:minute».
  • В западных провинциях сильнее американское влияние, в восточных — иногда заметны элементы британского подхода к обозначению времени.

Ирландия и другие англоязычные регионы

В Ирландии, как и в других англоязычных странах с собственными культурными традициями, существуют интересные особенности в разговоре о времени:

  • В Ирландии широко используется британская модель, включая выражения «half five» для обозначения 5:30.
  • В сельских районах Ирландии иногда можно услышать более традиционные фразы для описания времени суток, связанные с сельскохозяйственными работами или религиозными обрядами.
  • В Индии, где английский является одним из официальных языков, существует своя специфика, включая использование термина «hundreds» для обозначения времени (например, «five hundred» для 5:00).

Практические советы для путешественников ✈️

Если вы планируете путешествие в англоязычные страны, учитывайте следующие рекомендации:

  • В США и Канаде используйте 12-часовой формат в разговорной речи и обязательно уточняйте a.m./p.m.
  • В Великобритании, особенно в официальных ситуациях, предпочтительнее 24-часовой формат.
  • При общении с носителями из разных стран лучше использовать международный стандарт обозначения времени (например, «15:30» или «3:30 p.m.») для избежания недоразумений.
  • Изучите местные идиомы и выражения, связанные со временем, перед посещением определенного региона.

Практические фразы о времени для путешествий и бизнеса

Эффективное общение о времени критически важно как при путешествиях, так и в деловом контексте. Знание правильных фраз и выражений поможет избежать недоразумений и создать положительное впечатление. Рассмотрим наиболее полезные выражения для различных ситуаций. ⏰

Фразы для путешествий

При путешествии в англоязычные страны вам пригодятся следующие выражения:

  • Узнаваем время:
    • «What time is it, please?» (Скажите, пожалуйста, который час?)
    • «Could you tell me the time, please?» (Не могли бы вы сказать мне, сколько времени?)
    • «Do you have the time?» (У вас есть время? [в значении: вы знаете, который час?])
  • Спрашиваем о расписании транспорта:
    • «What time does the train to Oxford leave?» (В какое время отправляется поезд в Оксфорд?)
    • «When is the next bus to the city center?» (Когда следующий автобус до центра города?)
    • «Is the 5:30 flight to London on time?» (Рейс в 5:30 до Лондона по расписанию?)
  • Бронирование и заселение в отель:
    • «Check-in time is from 2 p.m., and check-out is until 12 p.m.» (Время заезда — с 14:00, а выезда — до 12:00)
    • «What time is breakfast served?» (В какое время подается завтрак?)
    • «I’ll be arriving late, around midnight. Will that be a problem?» (Я прибуду поздно, около полуночи. Это будет проблемой?)
  • Посещение достопримечательностей и ресторанов:
    • «What are the opening hours of the museum?» (Каковы часы работы музея?)
    • «I’d like to book a table for two at 8:30 p.m.» (Я бы хотел забронировать стол на двоих на 8:30 вечера)
    • «Is the park open round the clock?» (Парк открыт круглосуточно?)

Выражения для делового общения

В бизнес-контексте точность и ясность при упоминании времени особенно важны:

  • Назначение встреч:
    • «I’d like to schedule a meeting at 10 a.m. sharp.» (Я хотел бы назначить встречу ровно на 10 утра)
    • «Are you available at 3:30 p.m. next Tuesday?» (Вы свободны в следующий вторник в 3:30 дня?)
    • «Let’s set up a call for half past one.» (Давайте организуем звонок на половину второго)
  • Обсуждение дедлайнов:
    • «The deadline for submitting the report is 5 p.m. on Friday.» (Крайний срок подачи отчета – пятница, 5 вечера)
    • «We need to finalize the project by the end of the month.» (Нам нужно завершить проект до конца месяца)
    • «Could we extend the deadline by 48 hours?» (Можем ли мы продлить срок на 48 часов?)
  • Разговор о рабочем времени:
    • «Our office hours are from 9 a.m. to 6 p.m.» (Наш офис работает с 9 утра до 6 вечера)
    • «I usually work from 8 in the morning until 4:30 in the afternoon.» (Обычно я работаю с 8 утра до 4:30 вечера)
    • «The conference call is scheduled to last for an hour and a half.» (Конференц-звонок запланирован на полтора часа)

Полезные временные выражения и идиомы

В английском языке существует множество идиоматических выражений, связанных со временем, которые часто используются как в повседневной, так и в деловой речи:

  • Пунктуальность и точность:
    • «Time is of the essence» (Время имеет решающее значение)
    • «On the dot» (Точно в назначенное время): «The meeting starts at 9 on the dot.»
    • «In the nick of time» (В последний момент): «She arrived in the nick of time for her flight.»
  • Управление временем:
    • «To make time for something» (Найти время для чего-то): «I always make time for exercise.»
    • «To run out of time» (Не успеть, закончиться время): «We’re running out of time to finish the project.»
    • «To be pressed for time» (Быть ограниченным во времени): «I’m pressed for time, so let’s keep this brief.»

Не уверены, достаточно ли ваш уровень английского для свободного общения на тему времени и многих других? Пройдите бесплатный Тест на уровень английского от Skyeng! Всего за 10 минут вы получите точную оценку своих навыков и персональные рекомендации по улучшению. Тест разработан с учетом международных стандартов и поможет определить ваши сильные и слабые стороны. Начните путь к свободному общению на английском прямо сейчас!

Часовые пояса и международное общение

При международном общении важно учитывать разницу во времени:

  • Обсуждение часовых поясов:
    • «What’s the time difference between Moscow and London?» (Какая разница во времени между Москвой и Лондоном?)
    • «Let’s schedule the call at 2 p.m. GMT.» (Давайте назначим звонок на 2 часа дня по Гринвичу)
    • «Is that 3 p.m. your local time?» (Это 3 часа дня по вашему местному времени?)
  • Уточнение времени для международных встреч:
    • «The webinar will start at 10 a.m. Eastern Time (ET).» (Вебинар начнется в 10 утра по восточному времени)
    • «Please confirm the meeting time in your time zone.» (Пожалуйста, подтвердите время встречи в вашем часовом поясе)
    • «I’m available between 9 a.m. and 11 a.m. Central European Time.» (Я свободен между 9 и 11 утра по центральноевропейскому времени)

Умение правильно говорить о времени на английском языке – это не просто вопрос грамматики, а важный навык эффективной коммуникации. Независимо от того, путешествуете ли вы, ведете деловые переговоры или общаетесь с зарубежными друзьями, правильное использование временных выражений помогает избежать недоразумений и произвести благоприятное впечатление. Освоив основные форматы часов, конструкции для обозначения времени, предлоги и региональные особенности, вы значительно улучшите свои навыки англоязычного общения. А если добавить к этому знание практических фраз и идиом, связанных со временем, вы сможете чувствовать себя уверенно в любой ситуации, когда необходимо говорить о времени.

Добавить комментарий