Тесты Пообщаться с GPT Протестировать код
Программирование Аналитика Дизайн Маркетинг Управление проектами
13 Май 2025
14 мин
115

Как говорить про осень по-английски: полезные фразы и выражения

Обогати английский с осенними выражениями: изучи атмосферные фразы и идиомы для свободного общения в англоязычных странах! 🍂

Для кого эта статья:

  • Изучающие английский язык
  • Путешественники, планирующие поездки в англоязычные страны
  • Преподаватели и студенты языковых курсов

Осень — время, когда природа меняет свои краски, а мы достаём тёплую одежду и планируем новые активности. Для изучающих английский язык, это прекрасная возможность обогатить свой словарный запас сезонными выражениями, которые сделают вашу речь аутентичной. Освоив осенний вокабуляр, вы сможете комфортно обсуждать погоду, традиции и впечатления с носителями языка, что особенно актуально при путешествиях в англоязычные страны в период золотой поры. В этой статье я собрал наиболее полезные и распространённые фразы, которые помогут вам говорить об осени как настоящий native speaker. 🍂

Планируете осеннее путешествие в Великобританию, США или другие англоязычные страны? Курс Английский для путешествий от Skyeng подготовит вас к любым ситуациям — от обсуждения осенней погоды до участия в сезонных фестивалях. Всего за 3 месяца вы освоите необходимую лексику и разговорные конструкции, чтобы наслаждаться золотой порой за рубежом без языковых барьеров. Особый модуль посвящен сезонным особенностям коммуникации!

Основная осенняя лексика: сезонные слова и выражения

Осень в английском языке — это не просто «autumn» или американский вариант «fall». Это целый мир красочных выражений и точных определений, которые помогают передать особую атмосферу сезона. Начнём с базовой лексики, которая пригодится в любом разговоре об осени.

Английское слово/выражение Перевод Пример использования
Autumn/Fall Осень Autumn is my favorite season. (Осень — мое любимое время года.)
The fall foliage Осенняя листва The fall foliage in New England is spectacular. (Осенняя листва в Новой Англии великолепна.)
Fallen leaves Опавшие листья Children love jumping in piles of fallen leaves. (Дети любят прыгать в кучах опавших листьев.)
Deciduous trees Лиственные деревья Deciduous trees change their color in autumn. (Лиственные деревья меняют цвет осенью.)
Pumpkin patch Тыквенное поле We’re going to visit a pumpkin patch this weekend. (Мы собираемся посетить тыквенное поле в эти выходные.)
Harvest time Время сбора урожая Harvest time is a busy period for farmers. (Время сбора урожая — напряженный период для фермеров.)

Для описания осенних цветов и явлений используйте эти прилагательные:

  • Golden (золотой) — The golden autumn sun warmed our faces. (Золотое осеннее солнце согревало наши лица.)
  • Crisp (свежий, хрустящий) — I love crisp autumn mornings. (Я люблю свежие осенние утра.)
  • Rusty (ржавый) — The rusty colors of autumn leaves covered the ground. (Ржавые цвета осенних листьев покрывали землю.)
  • Mellow (мягкий, нежный) — There’s something mellow about autumn light. (В осеннем свете есть что-то мягкое.)
  • Amber (янтарный) — The amber hues of autumn painted the landscape. (Янтарные оттенки осени раскрасили пейзаж.)

Когда говорите о начале и конце осеннего сезона, используйте следующие выражения:

  • Early autumn (ранняя осень) — September is still early autumn in London.
  • The onset of autumn (начало осени) — The onset of autumn brings cooler temperatures.
  • Mid-autumn (середина осени) — By mid-autumn, most trees have changed color.
  • Late autumn (поздняя осень) — In late autumn, daylight hours get noticeably shorter.
  • The autumn equinox (осеннее равноденствие) — The autumn equinox marks the official start of fall.

Анна Семёнова, преподаватель английского с 12-летним стажем

Однажды я проводила урок с группой продвинутого уровня, и мы обсуждали времена года. Когда дошли до осени, я заметила, что студенты используют очень ограниченный набор слов — в основном "autumn", "rainy" и "cold". Я предложила игру: каждый должен был описать осеннюю фотографию, не повторяя слова других участников. Первые три-четыре человека справились легко, но потом начались затруднения. После этого мы составили "осенний словарь", и я была поражена, насколько это упражнение повысило интерес группы к сезонной лексике. На следующем занятии студенты уже соревновались, кто использует больше "осенних" слов в своем рассказе. Эта простая активность превратила обычную тему в увлекательный челлендж и значительно расширила их словарный запас.

Описываем осеннюю погоду по-английски: полезные фразы

Осенняя погода разнообразна — от теплых золотых дней бабьего лета до промозглых ноябрьских туманов. Умение точно описать погодные явления на английском языке не только обогатит вашу речь, но и поможет в повседневном общении с носителями языка. 🌧️

Вот основные выражения для описания типичных осенних погодных явлений:

  • It’s getting chilly (становится прохладно) — It’s getting chilly in the evenings now.
  • There’s a nip in the air (в воздухе ощущается холодок) — There’s a nip in the air this morning, autumn is definitely here.
  • The temperatures are dropping (температура падает) — The temperatures are dropping rapidly as we move into October.
  • It’s pouring down/It’s pouring with rain (льет как из ведра) — Don’t go out, it’s pouring down!
  • It’s drizzling (моросит дождь) — Take an umbrella, it’s drizzling outside.
  • It’s overcast (пасмурно) — The sky has been overcast all week.

Для более детального описания осенних погодных условий воспользуйтесь этими выражениями:

Погодное явление Английское выражение Пример фразы
Туман Fog/Mist The autumn fog covered the fields this morning. (Осенний туман покрыл поля этим утром.)
Порывистый ветер Gusty wind The gusty wind is blowing leaves everywhere. (Порывистый ветер разносит листья повсюду.)
Бабье лето Indian summer We’re enjoying an Indian summer this October. (Мы наслаждаемся бабьим летом в этом октябре.)
Заморозки Frost The first frost of autumn killed my garden flowers. (Первые осенние заморозки погубили цветы в моем саду.)
Слякоть Slush The rain turned the fallen leaves into slush. (Дождь превратил опавшие листья в слякоть.)
Моросящий дождь Drizzle The typical autumn drizzle lasted all week. (Типичный осенний моросящий дождь длился всю неделю.)

Вот несколько готовых фраз для разговора о погоде, которые можно использовать в повседневном общении:

  • «The weather is turning» — Погода меняется (обычно к худшему)
  • «The days are drawing in» — Дни становятся короче
  • «There’s a real autumnal feel to the air today» — Сегодня в воздухе чувствуется настоящая осень
  • «It’s perfect sweater weather» — Идеальная погода для свитера
  • «It’s bucketing down» — Льет как из ведра (разговорное выражение)

При обсуждении переменчивой осенней погоды полезны будут эти конструкции:

  • «One minute it’s sunny, the next it’s pouring with rain» — То светит солнце, то льет дождь
  • «You never know what you’re going to get» — Никогда не знаешь, что тебя ждет
  • «The forecast says we’re in for a spell of fine weather» — По прогнозу нас ждет период хорошей погоды
  • «We’re expected to have the first ground frost tonight» — Сегодня ночью ожидается первый заморозок на почве

Осенние праздники и традиции в английском языке

Осенний период в англоязычных странах богат на праздники и традиции, многие из которых имеют многовековую историю. Знание лексики, связанной с этими событиями, не только расширит ваш словарный запас, но и даст возможность глубже понять культуру английского языка. 🎃

Михаил Соколов, методист по английскому языку

Преподавая английский в международной школе, я столкнулся с интересным культурным барьером. Мои русскоговорящие студенты были озадачены, когда их американские друзья по переписке прислали фотографии с "corn mazes" и "hayrides". Эти типично осенние развлечения в США не имеют прямых аналогов в нашей культуре. На следующем занятии я организовал виртуальный тур по осенним традициям разных англоязычных стран — от тыквенных ферм США до Guy Fawkes Night в Великобритании. Мы составили словарь местных традиций с примерами использования в речи. Это превратилось в настоящий культурный обмен — студенты начали рассказывать своим зарубежным друзьям об осенних традициях в России, сравнивая их с американскими и британскими. Таким образом, простое лингвистическое упражнение переросло в глубокое межкультурное понимание и дружбу.

Основные осенние праздники в англоязычных странах и связанная с ними лексика:

  • Halloween (Хэллоуин, 31 октября)
    • Trick-or-treating — выпрашивание сладостей
    • Jack-o’-lantern — фонарь из тыквы
    • Costume party — костюмированная вечеринка
    • Haunted house — дом с привидениями
    • Bobbing for apples — ловля яблок ртом из воды (традиционная игра)
  • Thanksgiving (День благодарения, четвертый четверг ноября в США, второй понедельник октября в Канаде)
    • Turkey dinner — индейка на ужин
    • Cranberry sauce — клюквенный соус
    • Pumpkin pie — тыквенный пирог
    • Pilgrims — пилигримы
    • Harvest festival — праздник урожая
  • Guy Fawkes Night/Bonfire Night (Ночь Гая Фокса, 5 ноября, Великобритания)
    • Bonfire — костер
    • Fireworks display — фейерверк
    • Guy — чучело Гая Фокса
    • Sparklers — бенгальские огни
    • Penny for the Guy — традиционный сбор денег на чучело

Традиционные осенние активности и их описание на английском:

  • Leaf peeping — «охота» за красивыми осенними пейзажами, особенно популярная в Новой Англии (США)
  • Apple picking — сбор яблок в садах, открытых для публики
  • Going to a pumpkin patch — посещение тыквенного поля для выбора тыквы на Хэллоуин
  • Corn maze — лабиринт из кукурузных стеблей
  • Hayride — катание на повозке с сеном

Полезные выражения для обсуждения осенних праздников и традиций:

  • «I’m going to carve a pumpkin for Halloween.» — Я собираюсь вырезать тыкву на Хэллоуин.
  • «We’re having a potluck Thanksgiving dinner.» — Мы устраиваем ужин на День благодарения, где каждый приносит блюдо.
  • «The kids are excited about trick-or-treating this year.» — Дети в восторге от предстоящего выпрашивания сладостей в этом году.
  • «We’re planning to attend the harvest festival in the village.» — Мы планируем посетить праздник урожая в деревне.
  • «The autumn fair has become our family tradition.» — Осенняя ярмарка стала нашей семейной традицией.

Собираетесь проверить свои знания английского перед осенним путешествием? Пройдите Тест на уровень английского от Skyeng и узнайте, насколько уверенно вы сможете общаться с местными жителями. Тест проверяет не только общие языковые навыки, но и практические знания, включая сезонную лексику и культурные нюансы. После теста вы получите персональные рекомендации по улучшению своего английского, чтобы вы могли наслаждаться разговорами об осенних красках, погоде и традициях как настоящий native speaker.

Идиомы и поговорки про осень в английском языке

Идиомы и поговорки — важный элемент английского языка, придающий речи естественность и образность. Осенняя тематика вдохновила множество таких выражений, которые активно используются носителями языка в повседневном общении. Знакомство с ними не только обогащает ваш словарный запас, но и помогает лучше понимать культурные нюансы. 🍁

Вот наиболее популярные идиомы, связанные с осенью и её атрибутами:

Идиома Дословный перевод Значение Пример использования
Turn over a new leaf Перевернуть новый лист Начать всё заново, изменить свою жизнь к лучшему After his health problems, he decided to turn over a new leaf and start exercising. (После проблем со здоровьем он решил начать новую жизнь и заняться спортом.)
Fall by the wayside Упасть на обочину Не завершить начатое, сдаться Many of her good intentions fell by the wayside as work got busy. (Многие из её благих намерений не осуществились, когда работа стала напряженной.)
The autumn of one’s life Осень жизни Пожилой возраст, старость In the autumn of his life, he finally found time to write his memoirs. (На склоне лет он наконец нашел время написать мемуары.)
Reap what you sow Пожинать то, что посеял Получать результаты своих действий If you don’t study, you’ll reap what you sow when exam time comes. (Если не учиться, во время экзаменов пожнешь то, что посеял.)
As you sow, so shall you reap Как посеешь, так и пожнешь Результаты зависят от приложенных усилий He treated his employees badly, and as he sowed, so he reaped when they all quit. (Он плохо относился к своим сотрудникам, и что посеял, то и пожал, когда они уволились.)
Fall from grace Выпасть из милости Потерять популярность или уважение After the scandal, the politician fell from grace with the voters. (После скандала политик потерял расположение избирателей.)

Поговорки о погоде и природных явлениях, связанных с осенью:

  • «A calm October foretells a windy winter.» — Спокойный октябрь предвещает ветреную зиму.
  • «September blow soft, till fruit be in loft.» — Пусть сентябрь дует мягко, пока плоды не окажутся в амбаре.
  • «A wet September, a dry October.» — После мокрого сентября следует сухой октябрь.
  • «October’s bright blue weather.» — Ярко-голубая погода октября (выражение из стихотворения Helen Hunt Jackson).
  • «When the autumn leaves fall early, expect a cold winter.» — Когда осенние листья опадают рано, ожидай холодной зимы.

Метафорические выражения с осенней лексикой:

  • To leave someone out in the cold — оставить кого-то без внимания, исключить из группы.
  • To be caught in a storm — оказаться в сложной ситуации, в гуще проблем.
  • To weather the storm — пережить трудности, выстоять в сложный период.
  • To rain on someone’s parade — испортить кому-то настроение, приуменьшить чей-то успех.
  • Every cloud has a silver lining — в любой плохой ситуации есть что-то хорошее.

Как использовать идиомы в разговоре:

  • Используйте их в контексте — просто вставлять идиомы в речь без подходящей ситуации будет звучать неестественно.
  • Не переборщите — 1-2 идиомы в течение разговора вполне достаточно, иначе ваша речь будет звучать вычурно.
  • Уточняйте значение — если не уверены в точном смысле идиомы, лучше не использовать её.
  • Обращайте внимание на культурный контекст — некоторые идиомы имеют исторический или культурный подтекст, знание которого обогатит ваше понимание.

Практические советы: как говорить об осенних занятиях

Осенний период открывает множество возможностей для разнообразных активностей — от уютных домашних вечеров до активного отдыха на свежем воздухе. Умение рассказать об этих занятиях на английском языке расширит ваши коммуникативные навыки и позволит делиться впечатлениями с носителями языка. 🏞️

Рассмотрим основные категории осенних занятий и полезную лексику для их описания:

Отдых на природе:

  • To go hiking — ходить в походы: «The colorful autumn trails are perfect for hiking.» (Красочные осенние тропы идеально подходят для походов.)
  • Leaf-peeping — наблюдение за осенними листьями: «We drove through Vermont last weekend just for leaf-peeping.» (В прошлые выходные мы проехали через Вермонт специально для наблюдения за осенними листьями.)
  • To have a picnic — устроить пикник: «We had a lovely picnic in the park before it got too cold.» (Мы устроили прекрасный пикник в парке, пока не стало слишком холодно.)
  • To collect conkers (UK) — собирать каштаны: «The children spent the afternoon collecting conkers in the park.» (Дети провели день, собирая каштаны в парке.)

Домашний уют и кулинария:

  • To cozy up — устроиться уютно: «I love to cozy up with a blanket and a good book on rainy autumn evenings.» (Я люблю уютно устроиться с одеялом и хорошей книгой в дождливые осенние вечера.)
  • To bake apple pie — печь яблочный пирог: «The scent of freshly baked apple pie fills our home every autumn.» (Запах свежеиспеченного яблочного пирога наполняет наш дом каждую осень.)
  • To make pumpkin soup — готовить тыквенный суп: «My grandmother’s pumpkin soup recipe is a family tradition in autumn.» (Рецепт тыквенного супа моей бабушки — это семейная традиция осенью.)
  • To light candles — зажигать свечи: «We light scented candles to create a warm autumn atmosphere.» (Мы зажигаем ароматические свечи, чтобы создать теплую осеннюю атмосферу.)

Подготовка к зиме:

  • To rake leaves — сгребать листья: «I spent the whole Sunday raking leaves in the garden.» (Я провел всё воскресенье, сгребая листья в саду.)
  • To store firewood — запасать дрова: «We need to store enough firewood before the first frost.» (Нам нужно запастись достаточным количеством дров до первых заморозков.)
  • To winterize the garden — подготовить сад к зиме: «October is the best time to winterize the garden.» (Октябрь — лучшее время для подготовки сада к зиме.)
  • To switch to the winter wardrobe — перейти на зимний гардероб: «It’s time to switch to the winter wardrobe as it’s getting colder.» (Пора переходить на зимний гардероб, поскольку становится холоднее.)

Составление полных предложений для описания осенних занятий:

Для лучшего усвоения материала, попрактикуйтесь в составлении полных предложений, описывающих ваши любимые осенние занятия:

  • «I love strolling through the park to admire the autumn colors.» (Я люблю гулять по парку, чтобы любоваться осенними красками.)
  • «In autumn, I enjoy attending local farmers’ markets to buy seasonal produce.» (Осенью я люблю посещать местные фермерские рынки, чтобы купить сезонные продукты.)
  • «October is when we usually go to the countryside to disconnect from the busy city life.» (Октябрь — это время, когда мы обычно выезжаем за город, чтобы отключиться от суеты городской жизни.)
  • «Every autumn, my family gathers to make preserves using apples from our garden.» (Каждую осень моя семья собирается, чтобы делать заготовки из яблок с нашего сада.)

Советы для ведения разговора об осенних занятиях:

  • Используйте сезонные маркеры времени: «During the fall season…», «As autumn approaches…», «By late October…»
  • Включайте эмоциональную составляющую: «I find autumn walks incredibly refreshing.» (Я нахожу осенние прогулки невероятно освежающими.)
  • Сравнивайте с другими сезонами: «Unlike summer activities, autumn offers a more contemplative experience.» (В отличие от летних активностей, осень предлагает более созерцательный опыт.)
  • Задавайте вопросы собеседнику: «What do you enjoy most about the fall season?» (Что вам больше всего нравится в осеннем сезоне?)
  • Обсуждайте местные традиции: «In our region, autumn is synonymous with the apple festival.» (В нашем регионе осень — синоним яблочного фестиваля.)

Изучение сезонной лексики и выражений — один из самых эффективных способов сделать ваш английский более естественным и живым. Овладев осенним вокабуляром, вы не только обогатите свою речь, но и по-новому взглянете на культурные особенности англоязычных стран. Практикуйте новые слова и выражения в реальных разговорах, будьте внимательны к контексту и не бойтесь экспериментировать с идиомами и поговорками. Помните, что язык — это живой инструмент коммуникации, и сезонные темы дают прекрасную возможность сделать ваше общение более аутентичным и интересным. Какой бы аспект английского вы ни изучали — от базовой лексики до сложных идиоматических выражений — важно находить личную связь с языком и наслаждаться процессом познания!

Добавить комментарий