Для кого эта статья:
- Соискатели работающие на международном рынке труда
- Кандидаты, готовящиеся к собеседованиям на английском языке
- Лица интересующиеся нюансами обсуждения заработной платы в англоязычных странах
Говорить о деньгах неловко и на родном языке, но обсуждение зарплаты на английском может превратиться в настоящий стресс-тест для соискателя. Одно неверное слово, пропущенная деталь или неправильный формат – и вы рискуете либо продешевить, либо отпугнуть потенциального работодателя. Правильное указание заработной платы в резюме, переговорах и документах стало своего рода искусством, требующим не только знания специфической терминологии, но и понимания культурных нюансов разных англоязычных стран. 💼 💰
Хотите уверенно проходить собеседования на английском языке? Узнайте, как правильно обсуждать зарплату и другие важные аспекты трудоустройства на Курсе английского языка для подготовки к собеседованию. Преподаватели Skyeng научат вас отвечать на каверзные вопросы рекрутеров, грамотно презентовать свои навыки и вести переговоры об оплате труда в любой англоязычной компании. Инвестируйте в свою карьеру уже сегодня!
Основная терминология заработной платы на английском
Прежде чем погрузиться в тонкости указания заработной платы, необходимо освоить базовую терминологию, используемую в англоязычном деловом мире. Это позволит избежать недопонимания и неловких ситуаций при обсуждении финансовых вопросов.
Термин | Перевод | Контекст использования |
Salary | Оклад, зарплата | Годовая или месячная фиксированная сумма |
Wage | Заработок, оплата | Почасовая оплата, обычно для рабочих специальностей |
Compensation | Компенсация | Общий пакет вознаграждения, включая бонусы и льготы |
Remuneration | Вознаграждение | Формальный термин, используемый в официальных документах |
Gross salary | Брутто-зарплата | Сумма до вычета налогов и отчислений |
Net salary | Нетто-зарплата | Сумма «на руки» после всех вычетов |
Base salary | Базовый оклад | Фиксированная часть зарплаты без учёта премий |
Bonus | Премия, бонус | Дополнительные выплаты за результаты работы |
Для эффективного общения на тему оплаты труда также полезно знать следующие фразы:
- Salary range (диапазон зарплаты): «The salary range for this position is between $60,000 and $75,000 per annum»
- Compensation package (компенсационный пакет): «We offer a competitive compensation package including health insurance and stock options»
- Salary expectations (ожидания по зарплате): «Could you please share your salary expectations for this role?»
- Hourly rate (почасовая ставка): «My hourly rate is $25»
- Pay period (период оплаты): «Our company has a bi-weekly pay period» (оплата производится раз в две недели)
Важно также различать периоды выплат, принятые в разных странах: 💡
- Annual salary – годовая зарплата (чаще всего указывается в США и Великобритании)
- Monthly salary – месячная зарплата (распространена в Европе)
- Bi-weekly pay – выплата раз в две недели (типична для США)
- Weekly wage – недельная оплата (часто для временных работ)
Анна Краснова, HR-директор со стажем работы в международных компаниях
На моей практике был случай с талантливым разработчиком из России, который на собеседовании в американскую компанию заявил, что его текущая зарплата составляет "40,000". Рекрутер был в шоке от такой низкой цифры, пока не выяснилось, что кандидат имел в виду 40 000 рублей в месяц, а не долларов в год. После этого недоразумения я всегда рекомендую кандидатам чётко указывать валюту, период и характер выплаты: "My current compensation is 40,000 rubles per month gross" или конвертировать сумму в доллары/евро с указанием годовой зарплаты: "My annual salary is equivalent to approximately $8,000".
Форматы заработной платы в англоязычных вакансиях
В разных англоязычных странах приняты различные форматы указания заработной платы в вакансиях. Понимание этих форматов поможет вам правильно интерпретировать предложения о работе и адекватно оценивать свои перспективы. 🌍
США и Канада обычно указывают годовую зарплату в долларах: «Annual salary: $65,000 — $80,000». В Великобритании традиционно используется формат с указанием фунтов и периода: «£35,000 per annum» или «£35k p.a.». Австралия и Новая Зеландия также предпочитают годовой формат с указанием местной валюты.
Формат | Пример в вакансии | Расшифровка |
Диапазон с указанием периода | $50,000-$65,000 per year | Годовая зарплата от 50 до 65 тысяч долларов |
Сокращения «k» и «p.a.» | £45k p.a. | 45 000 фунтов в год (per annum) |
Почасовая оплата | $22-25/hour | От 22 до 25 долларов в час |
Контрактная оплата | $500/day contract | 500 долларов в день по контракту |
DOE (Depends on Experience) | Salary: DOE | Зарплата зависит от опыта кандидата |
Competitive salary | Competitive salary + benefits | Конкурентоспособная зарплата (конкретная сумма не указана) |
OTE (On-Target Earnings) | $60k base + $40k OTE | Базовый оклад 60 тыс. + 40 тыс. при выполнении целей |
Обратите внимание на специфические обозначения, которые часто встречаются в англоязычных вакансиях:
- DOE/DOQ (Depends on Experience/Qualifications) – зарплата зависит от опыта/квалификации
- Competitive – конкурентоспособная (без указания конкретных цифр)
- Commensurate with experience – соответствует опыту
- Negotiable – обсуждаемая
- Up to $X – до определённой суммы (верхний предел)
- Starting at $X – начиная с определённой суммы (нижний предел)
Важно также понимать аббревиатуры, связанные с периодичностью выплат:
- p.a. (per annum) – в год
- p.m. (per month) – в месяц
- p.w. (per week) – в неделю
- p.d. (per diem) – в день
- p.h. (per hour) – в час
Указание уровня зарплаты в резюме и сопроводительных письмах
Вопрос о том, стоит ли указывать желаемую зарплату в резюме или сопроводительном письме, часто вызывает затруднения у соискателей. В англоязычной деловой культуре существуют определённые конвенции на этот счёт, и их соблюдение может значительно повысить ваши шансы на успешное трудоустройство. 📝
В большинстве случаев не рекомендуется указывать конкретную сумму в резюме, если этого не требует работодатель. Вместо этого можно использовать следующие стратегии:
- Указать, что зарплата negotiable (обсуждаема)
- Использовать формулировку «Salary expectations are in line with market rates for similar positions» (Ожидания по зарплате соответствуют рыночным ставкам для аналогичных позиций)
- Если требуется конкретика, указать диапазон: «Salary expectations: $70,000-$85,000 per annum, depending on the total compensation package»
В сопроводительном письме можно более гибко подойти к вопросу зарплаты, особенно если работодатель прямо запрашивает эту информацию. Вот несколько примеров формулировок:
- «Regarding compensation, I am looking for a position in the $X-$Y range, but I am flexible for the right opportunity.» (Что касается компенсации, я ищу позицию в диапазоне от X до Y, но готов к обсуждению для подходящей возможности.)
- «Based on my experience and the market research for similar roles in [location], my salary expectation is in the range of $X-$Y annually.» (Исходя из моего опыта и исследования рынка для подобных ролей в [местоположение], мои ожидания по зарплате находятся в диапазоне от X до Y в год.)
- «My current compensation package is approximately $X annually, and I am seeking an opportunity that would allow for professional growth both in responsibilities and compensation.» (Мой текущий компенсационный пакет составляет примерно X в год, и я ищу возможность для профессионального роста как в обязанностях, так и в вознаграждении.)
Михаил Соколов, карьерный консультант
Однажды я работал с клиентом, программистом высокого уровня, который отправлял резюме в компании Силиконовой долины. В каждом резюме он указывал желаемую зарплату в рублях и в месячном выражении. Несмотря на безупречные технические навыки, он получал только отказы. Когда мы изменили формат на годовой эквивалент в долларах и указали не конкретную цифру, а разумный диапазон с гибкой формулировкой, количество откликов увеличилось в разы. Важно понимать, что в США и Великобритании принято говорить о годовой зарплате, а жёсткое требование конкретной суммы может восприниматься как негибкость кандидата.
Если вакансия требует указания зарплатных ожиданий, используйте следующий подход:
- Проведите исследование рыночных зарплат для вашей позиции в конкретном регионе
- Укажите разумный диапазон (обычно с разбросом 10-20%)
- Подчеркните гибкость и готовность обсуждать компенсацию в зависимости от полного пакета
- Всегда указывайте валюту и период (годовой, месячный и т.д.)
Пример корректного указания зарплатных ожиданий в запрашиваемом поле анкеты: «Expected salary range: $75,000-$90,000 per annum, negotiable based on the complete compensation package.» 💼
Советы по обсуждению зарплаты на английском
Обсуждение заработной платы – один из самых деликатных моментов собеседования, требующий не только знания терминологии, но и стратегического подхода. Вот несколько эффективных тактик для ведения переговоров о зарплате на английском языке. 🤝
Прежде всего, избегайте быть первым, кто называет конкретную сумму. Если вас напрямую спрашивают о зарплатных ожиданиях, можно использовать следующие фразы:
- «I’d appreciate knowing the budget you have allocated for this position.» (Я был бы признателен узнать бюджет, выделенный для этой позиции.)
- «I’m flexible on compensation and would like to better understand the complete package you offer.» (Я гибок в вопросе компенсации и хотел бы лучше понять полный предлагаемый пакет.)
- «Based on my research for similar roles in this area, professionals with my qualifications typically earn between $X and $Y. Does that align with your range?» (Согласно моему исследованию для подобных ролей в этом регионе, специалисты с моей квалификацией обычно получают от X до Y. Это соответствует вашему диапазону?)
Когда дело доходит до конкретных переговоров, полезно иметь в своём арсенале следующие выражения:
- «I’m currently earning X, and would expect an increase to make a move.» (В настоящее время я зарабатываю X и ожидал бы повышения для смены места работы.)
- «While compensation is important, I’m also interested in growth opportunities and the overall value proposition.» (Хотя компенсация важна, я также заинтересован в возможностях роста и общем ценностном предложении.)
- «Given my expertise in [specific skills], I believe a salary of X would be appropriate.» (Учитывая мой опыт в [конкретные навыки], я полагаю, что зарплата X была бы подходящей.)
- «Is there flexibility in the compensation package to accommodate my salary expectations?» (Есть ли гибкость в компенсационном пакете для соответствия моим зарплатным ожиданиям?)
При получении предложения, которое ниже ваших ожиданий, можно деликатно обсудить это:
- «Thank you for the offer. While I’m very interested in the position, the proposed salary is below what I was expecting based on my experience and the market rate. Is there room for negotiation?» (Спасибо за предложение. Хотя я очень заинтересован в должности, предлагаемая зарплата ниже того, что я ожидал, исходя из моего опыта и рыночной ставки. Есть ли возможность для переговоров?)
- «I’m excited about the opportunity to join your team. However, I was hoping for a compensation closer to $X. Could we discuss ways to bridge this gap?» (Я с энтузиазмом отношусь к возможности присоединиться к вашей команде. Однако я надеялся на компенсацию ближе к X. Можем ли мы обсудить способы преодоления этого разрыва?)
Помните о дополнительных компонентах компенсации, которые можно обсудить: 📊
- Sign-on bonus (подписной бонус) – единовременная выплата при принятии предложения
- Performance bonuses (бонусы за производительность) – дополнительные выплаты за достижение целей
- Stock options/RSUs (опционы на акции/ограниченные акции) – форма долгосрочного вознаграждения
- Health benefits (медицинская страховка) – часто значительная часть общего пакета
- Retirement plans (пенсионные планы) – например, 401(k) в США
- Paid time off (оплачиваемый отпуск) – количество дней может быть предметом переговоров
- Flexible work arrangements (гибкий график работы) – возможность работать удаленно или по гибкому графику
Хотите избежать неловких ситуаций и уверенно обсуждать зарплату на английском? Пройдите наш Тест на уровень английского от Skyeng и узнайте, насколько вы готовы к профессиональной коммуникации. Результаты помогут определить, какие аспекты делового английского требуют доработки, и получить персональные рекомендации по подготовке к собеседованиям и переговорам о зарплате. Инвестируйте 10 минут сейчас, чтобы быть уверенным в своих силах на важных карьерных переговорах!
Важность культурного контекста при обсуждении оплаты
Культурные особенности играют ключевую роль при обсуждении заработной платы в разных англоязычных странах. Незнание этих нюансов может привести к неловким ситуациям или даже сорвать потенциально выгодное предложение о работе. 🌎
В США принято активно вести переговоры о зарплате, и работодатели ожидают, что кандидат будет отстаивать свои интересы. Американская культура поощряет уверенность в себе и деловую хватку, поэтому скромность при обсуждении компенсации может быть воспринята как недостаток уверенности в своих навыках.
В Великобритании, напротив, более сдержанный подход к обсуждению денежных вопросов. Британцы часто используют непрямые формулировки и эвфемизмы, избегая прямого разговора о деньгах. Например, вместо «I want $X» (Я хочу X) британский соискатель скорее скажет «I was wondering if a package around £X might be possible» (Интересно, возможен ли пакет около X фунтов).
В Австралии и Новой Зеландии культура обсуждения зарплаты более непринужденная, но при этом существует концепция «tall poppy syndrome» – критическое отношение к тем, кто слишком выделяется или требует слишком много. Соответственно, здесь важно найти баланс между уверенностью и скромностью.
В Канаде подход ближе к американскому, но с большим влиянием британских традиций, что проявляется в более вежливых и менее агрессивных переговорах о зарплате.
Вот некоторые культурные различия в подходе к обсуждению зарплаты:
Страна | Культурные особенности | Рекомендуемый подход |
США | Прямолинейность, ценится уверенность | Активнее вести переговоры, аргументировать свою ценность |
Великобритания | Сдержанность, непрямой подход | Использовать более мягкие формулировки, избегать излишнего напора |
Австралия | Непринужденность с элементами скромности | Уверенно, но не напористо обосновывать свои ожидания |
Канада | Прагматизм с вежливостью | Прямое, но тактичное обсуждение с акцентом на взаимную выгоду |
Сингапур | Высокий контекст, внимание к статусу | Использовать уважительный тон, акцентировать опыт и квалификацию |
При подготовке к обсуждению зарплаты в международном контексте полезно также учитывать следующие факторы:
- Стоимость жизни в конкретной стране и городе
- Локальную налоговую систему и её влияние на чистый доход
- Типичный компенсационный пакет для вашей отрасли в данной локации
- Сезонность найма и экономическую ситуацию в стране
Полезные фразы с учётом культурных особенностей:
- Для США: «Based on my market research and the value I can bring to your company, I’m targeting a salary in the range of $X to $Y.»
- Для Великобритании: «I was wondering if we might discuss the compensation package. Given my experience, would a salary in the region of £X be appropriate?»
- Для Австралии: «I’m flexible on the exact figure, but considering the responsibilities of the role and my qualifications, a package around AU$X would seem fair.»
Помните, что в некоторых культурах (особенно в Великобритании и Австралии) слишком раннее обсуждение зарплаты может быть воспринято негативно. Лучше дождаться, когда работодатель сам поднимет этот вопрос или когда собеседование перейдёт в финальную стадию. 🕒
Часто задаваемые вопросы и ошибки при указании зарплаты
Обсуждение заработной платы на английском языке сопряжено с рядом типичных вопросов и ошибок, которые могут существенно повлиять на результат переговоров. Рассмотрим наиболее распространенные из них и способы их избежать. ❓
Вопрос 1: Стоит ли указывать зарплату в резюме, если это не требуется?
Как правило, не рекомендуется указывать конкретную сумму в резюме, если работодатель об этом не просит. Это может ограничить ваши возможности для переговоров на более поздних этапах. Лучше оставить этот вопрос для обсуждения во время интервью.
Вопрос 2: Как отвечать на вопрос о текущей зарплате?
В некоторых регионах (например, в ряде штатов США) такие вопросы даже запрещены законом. Если вы столкнулись с подобным вопросом, можно деликатно перенаправить разговор: «I’d prefer to focus on the value I can bring to this role and what you consider a fair compensation for someone with my skills and experience.»
Вопрос 3: Как указать зарплату, если я работаю в стране с другой валютой?
Лучше всего конвертировать вашу текущую зарплату в валюту страны, где вы ищете работу, и указать её в годовом выражении. Например: «My current annual salary is equivalent to approximately $45,000 USD.»
Вопрос 4: Что делать, если предлагаемая зарплата ниже моих ожиданий?
Можно вежливо выразить свою заинтересованность в позиции, но отметить расхождение в ожиданиях: «Thank you for the offer. I’m very interested in the position, but was expecting a salary closer to $X based on my experience and the market rate. Is there any flexibility in your offer?»
Типичные ошибки при указании и обсуждении зарплаты на английском языке:
- Неправильное использование терминологии: Путаница между «salary», «wage» и «compensation» может создать недопонимание.
- Отсутствие указания валюты и периода: Фраза «I earn 50,000» бессмысленна без указания валюты и периода (в месяц, в год).
- Буквальный перевод из своей валюты: Указание «My salary is 100,000 rubles» без конвертации может ввести в заблуждение.
- Завышенные ожидания без обоснования: Требование высокой зарплаты без демонстрации соответствующей ценности для компании.
- Акцент только на деньгах: Игнорирование других аспектов компенсационного пакета (бонусы, медицинская страховка, пенсионные планы).
- Принятие первого предложения без обсуждения: Упущение возможности для переговоров и потенциального повышения предложения.
- Слишком раннее обсуждение зарплаты: Поднятие вопроса оплаты до того, как работодатель заинтересовался вашей кандидатурой.
Полезные фразы для избегания типичных ошибок:
- Вместо «I want $X» лучше сказать «Based on my research and experience, I’m targeting a compensation in the range of $X to $Y.»
- Вместо неопределенного «I expect a good salary» используйте конкретный диапазон: «My salary expectations are between $X and $Y annually.»
- Вместо сосредоточения только на базовой зарплате, расширьте обсуждение: «I’m interested in understanding the complete compensation package, including benefits and growth opportunities.»
Чтобы избежать недопонимания, всегда уточняйте, о какой зарплате идёт речь – брутто (gross) или нетто (net): «Is the salary figure you mentioned gross or net?» Особенно это важно при работе в странах с разными налоговыми системами. 💰
Разговор о деньгах на английском языке требует не только владения специальной лексикой, но и понимания культурного контекста, умения стратегически вести переговоры и избегать типичных ловушек. Правильно указанная заработная плата в резюме или грамотно проведенные переговоры о компенсации могут стать решающим фактором в получении желаемой должности с достойной оплатой. Помните, что это не только разговор о деньгах, но и демонстрация вашего профессионализма, уверенности и понимания своей ценности на рынке труда.
Добавить комментарий