Тесты Пообщаться с GPT Протестировать код
Программирование Аналитика Дизайн Маркетинг Управление проектами
13 Апр 2025
12 мин
6

Как правильно заказать ужин на английском языке

Изучите ключевые фразы для комфортного общения в англоязычных ресторанах и избавьтесь от языкового барьера с легкостью! 🍽️🇬🇧✈️

Для кого эта статья:

  • Путешественники, планирующие поездки в англоязычные страны
  • Студенты, изучающие английский язык и желающие улучшить навыки общения
  • Люди, испытывающие трудности при общении в ресторанах на английском

Представьте: вы сидите в уютном ресторане Лондона или Нью-Йорка, голодны и готовы к гастрономическим открытиям. Но вместо предвкушения вкусного ужина вас охватывает паника — как правильно сделать заказ на английском, не выглядя при этом неловко? 😱 Этот сценарий знаком многим путешественникам и изучающим английский язык. Владение «ресторанным английским» — это не просто набор слов, а ключ к комфортному отдыху за границей, который избавит вас от недопонимания, неправильных заказов и культурных конфузов.

Хотите заранее подготовиться к путешествию и уверенно общаться в любой ситуации за границей? Курс Английский для путешествий от Skyeng — это ваш надежный помощник! За 3 месяца вы освоите всю необходимую лексику, научитесь без стресса общаться в ресторанах, отелях и магазинах, а персональный преподаватель адаптирует программу под ваши конкретные цели. Забудьте о языковом барьере и наслаждайтесь путешествием на 100%!

Подготовка перед посещением ресторана

Успешный ужин в англоязычной среде начинается задолго до того, как вы переступите порог ресторана. Предварительная подготовка значительно снизит стресс и поможет чувствовать себя увереннее. Вот что стоит сделать:

  • Изучите меню заведения онлайн — многие рестораны публикуют его на своих сайтах
  • Составьте список ключевых слов и фраз, которые могут понадобиться
  • Установите приложение-переводчик на случай, если попадутся незнакомые термины
  • Узнайте об особенностях местного этикета (например, в США принято оставлять чаевые 15-20%)

Бронирование столика заранее — это не только гарантия места, но и возможность потренироваться в английском. Позвоните в ресторан или используйте онлайн-форму бронирования. Вот полезные фразы для телефонного разговора:

Английская фраза Перевод
I’d like to book a table for [number] people. Я хотел(а) бы забронировать стол на [количество] человек.
Is it possible to reserve a table for Friday evening? Возможно ли забронировать стол на вечер пятницы?
Do you have any tables available at 8 PM? У вас есть свободные столики в 8 вечера?
Could we have a table by the window, please? Можно нам столик у окна, пожалуйста?
My name is [your name]. Меня зовут [ваше имя].

Анна Соколова, преподаватель английского с 12-летним опытом работы с туристами

Я никогда не забуду своего студента Максима, который готовился к поездке в США. На занятиях мы проигрывали различные ситуации в ресторанах, но он всё равно нервничал. Перед поездкой я посоветовала ему исследовать меню популярных ресторанов Нью-Йорка и составить свой мини-словарик. Через неделю после приезда он написал мне восторженное сообщение: "Анна, это работает! Я только что заказал полный ужин в стейк-хаусе — от закусок до десерта. Официант даже спросил, из какого я штата!" Подготовка действительно творит чудеса — когда вы знаете, чего ожидать, уверенность приходит сама собой.

При входе в ресторан вас, вероятно, встретит хостесс (hostess) или метрдотель (maître d’). Вот полезные фразы для этого этапа:

  • «Good evening. I have a reservation for [time] under the name [your surname].» — Добрый вечер. У меня забронирован столик на [время] на фамилию [ваша фамилия].
  • «We don’t have a reservation. Do you have a table for [number] people?» — У нас нет брони. Есть ли у вас столик на [количество] человек?
  • «Could we sit at that table, please?» — Можно нам сесть за тот столик, пожалуйста?

Английская терминология: меню и основные блюда

Одна из ключевых трудностей при заказе еды на английском — это разнообразие кулинарных терминов и названий блюд. В американских и британских ресторанах меню обычно разделено на несколько типичных секций. Понимание этой структуры упростит ваш выбор. 🍽️

Раздел меню Что включает Примеры блюд
Starters/Appetizers Закуски Calamari, bruschetta, chicken wings
Soups & Salads Супы и салаты Caesar salad, tomato soup, clam chowder
Main Courses/Entrées (US) Основные блюда Steak, pasta dishes, grilled salmon
Sides/Side Dishes Гарниры Mashed potatoes, steamed vegetables
Desserts Десерты Cheesecake, ice cream, fruit tart

Важно понимать, что в разных англоязычных странах могут использоваться разные термины для одних и тех же блюд. Например, в США картошка фри называется «french fries», а в Великобритании — «chips». При этом чипсы в Британии называются «crisps».

Вот список ключевых кулинарных терминов, которые помогут вам понять, как приготовлено блюдо:

  • Grilled — на гриле
  • Fried — жареное
  • Baked — запеченное
  • Steamed — приготовленное на пару
  • Roasted — запеченное в духовке
  • Poached — приготовленное в кипящей жидкости
  • Raw — сырое (например, в суши)

При заказе стейка важно указать степень прожарки:

  • Rare — с кровью, красный внутри
  • Medium rare — слабой прожарки, розовый внутри
  • Medium — средней прожарки
  • Medium well — почти прожаренный
  • Well done — полностью прожаренный

Если у вас есть пищевые ограничения или аллергия, обязательно сообщите об этом официанту:

  • «I’m vegetarian/vegan.» — Я вегетарианец/веган.
  • «I’m allergic to nuts/seafood/dairy.» — У меня аллергия на орехи/морепродукты/молочные продукты.
  • «Does this dish contain gluten?» — В этом блюде содержится глютен?
  • «Can you make this dish without [ingredient]?» — Можно приготовить это блюдо без [ингредиент]?

Вежливые фразы и запросы: как общаться с официантом

Грамотное общение с официантом — залог приятного ужина и правильного заказа. В англоязычных странах принято вежливое обращение и использование слов «please» и «thank you». Вот основные фразы, которые помогут вам в общении с персоналом ресторана. 🤝

  • «Excuse me» — универсальная фраза для привлечения внимания официанта
  • «Could I see the menu, please?» — Можно мне меню, пожалуйста?
  • «What do you recommend?» — Что вы рекомендуете?
  • «What’s your specialty?» — Какое у вас фирменное блюдо?
  • «Could you explain this dish, please?» — Не могли бы вы объяснить, что это за блюдо?

Когда вы готовы сделать заказ, можно использовать следующие фразы:

  • «I’d like to order now.» — Я бы хотел(а) сделать заказ.
  • «I’ll have the [dish name], please.» — Я буду [название блюда], пожалуйста.
  • «For starter/main course/dessert, I’ll take…» — На закуску/основное блюдо/десерт я возьму…
  • «How is the [dish] prepared?» — Как готовится [блюдо]?
  • «Is this dish spicy?» — Это острое блюдо?

Дмитрий Петров, путешественник и бизнес-тренер

Когда я впервые оказался в Лондоне на деловом ужине с партнерами, мой английский был далек от совершенства. Нас привели в роскошный ресторан, а меню изобиловало блюдами, названия которых я едва мог прочитать. Паникуя, я решил положиться на честность и обратился к официанту: "I'm not familiar with British cuisine. Could you recommend something traditional but not too exotic?" (Я не знаком с британской кухней. Не могли бы вы порекомендовать что-то традиционное, но не слишком экзотическое?). Это был переломный момент! Официант оценил мою искренность и превратился в настоящего гида по меню, подробно объясняя каждое блюдо и даже давая советы по сочетанию с местными элями. Благодаря его помощи я не только произвел впечатление на партнеров своим выбором, но и получил бесценный урок: никогда не стесняйтесь просить о помощи и объяснениях. С тех пор я всегда начинаю с простой просьбы о рекомендации, и это работает в любой стране мира!

Если у вас есть особые пожелания по приготовлению блюда, используйте такие фразы:

  • «I’d like my steak medium rare, please.» — Я хотел(а) бы стейк средне-слабой прожарки, пожалуйста.
  • «Could I have the sauce on the side?» — Можно мне соус отдельно?
  • «No onions, please.» — Без лука, пожалуйста.
  • «Extra cheese, please.» — С дополнительным сыром, пожалуйста.

Не забывайте о вежливости и благодарности после получения заказа:

  • «Thank you, this looks delicious.» — Спасибо, выглядит вкусно.
  • «Everything is perfect, thank you.» — Всё отлично, спасибо.

Заказ напитков и дополнительных услуг

Заказ напитков — важная составляющая ресторанного опыта, которая требует знания специфической терминологии. В англоязычных странах напитки часто заказывают до или одновременно с едой, а не после, как принято в некоторых других культурах. 🍷

Вот полезные фразы для заказа напитков:

  • «Could I see the wine/drinks list, please?» — Можно мне винную карту/список напитков, пожалуйста?
  • «I’d like a glass/bottle of [wine name].» — Я бы хотел(а) бокал/бутылку [название вина].
  • «Do you have any wine recommendations to go with this dish?» — Есть ли у вас рекомендации по вину к этому блюду?
  • «I’ll have a [drink name], please.» — Я буду [название напитка], пожалуйста.

Для заказа безалкогольных напитков можно использовать следующие фразы:

  • «A glass of water, please.» — Стакан воды, пожалуйста.
  • «Still or sparkling water?» — Негазированная или газированная вода?
  • «Tap water is fine.» — Обычная водопроводная вода подойдет (в США и Великобритании водопроводную воду часто подают в ресторанах).
  • «I’d like a coffee after my meal.» — Я бы хотел(а) кофе после еды.

Для заказа алкогольных напитков полезно знать специфические термины:

Термин Значение Пример использования
Draft/Draught beer Разливное пиво I’ll have a pint of draft beer.
Neat Крепкий алкоголь без льда и добавок Whiskey neat, please.
On the rocks С кубиками льда Scotch on the rocks.
With a twist С цедрой цитрусовых Martini with a twist.
With a splash С небольшим количеством добавки Gin with a splash of tonic.
Virgin Безалкогольный коктейль I’d like a virgin mojito.

Кроме напитков, вам могут понадобиться дополнительные услуги или предметы:

  • «Could I have more bread/water, please?» — Можно мне еще хлеба/воды, пожалуйста?
  • «Could we get some more napkins?» — Можно нам еще салфеток?
  • «Could I have another fork/knife/spoon?» — Можно мне еще одну вилку/нож/ложку?
  • «Do you have Wi-Fi? What’s the password?» — У вас есть Wi-Fi? Какой пароль?
  • «Where is the restroom/toilet/bathroom?» — Где находится туалет?

Если вы хотите попросить что-то упаковать с собой (это распространенная практика в США), используйте фразу:

  • «Could I get this to go/take away, please?» — Можете упаковать это с собой, пожалуйста?
  • «I’d like a doggy bag for the leftovers, please.» — Я бы хотел(а) контейнер для остатков еды, пожалуйста.

Хотите точно определить свой уровень английского и понять, что именно нужно подтянуть перед поездкой? Пройдите Тест на уровень английского от Skyeng всего за 7 минут! Вы получите детальный анализ своих знаний по грамматике, лексике и пониманию речи на слух — именно тех навыков, которые критически важны при общении в ресторане. После теста вы увидите персональные рекомендации по развитию навыков, а также примеры заданий из программ обучения вашего уровня.

Решение проблем: как выразить недовольство

Даже в лучших ресторанах иногда возникают проблемы с заказом или обслуживанием. Умение корректно выразить недовольство по-английски — важный навык, который поможет решить ситуацию в вашу пользу, сохраняя при этом уважительный тон. 😕

Вот фразы, которые помогут вам сообщить о проблеме:

  • «Excuse me, but this isn’t what I ordered.» — Извините, но это не то, что я заказывал(а).
  • «I’m afraid there’s a problem with my meal.» — Боюсь, с моим блюдом проблема.
  • «I ordered my steak medium, but this is well-done.» — Я заказывал(а) стейк средней прожарки, но он полностью прожарен.
  • «This food is cold/not fresh/overcooked.» — Эта еда холодная/несвежая/переготовлена.

Если вам нужно пожаловаться на обслуживание:

  • «We’ve been waiting for our food for over an hour.» — Мы ждем нашу еду уже больше часа.
  • «We haven’t been served yet.» — Нас еще не обслужили.
  • «Could you check on our order, please? It’s taking longer than expected.» — Не могли бы вы проверить наш заказ? Это занимает больше времени, чем ожидалось.

Важно помнить, что в англоязычной культуре ценится вежливость даже при выражении недовольства. Избегайте повышенного тона и агрессии. Более эффективным будет спокойное, но уверенное изложение проблемы с использованием таких смягчающих фраз, как:

  • «I’m sorry to trouble you, but…» — Прошу прощения за беспокойство, но…
  • «I don’t mean to complain, however…» — Я не хочу жаловаться, однако…
  • «I understand you’re busy, but…» — Я понимаю, что вы заняты, но…

Если проблема серьезная и официант не может её решить, можно попросить менеджера:

  • «Could I speak to the manager, please?» — Могу я поговорить с менеджером, пожалуйста?
  • «I’d like to speak with someone in charge.» — Я бы хотел(а) поговорить с ответственным лицом.

После того как проблема решена, не забудьте выразить благодарность:

  • «Thank you for resolving this issue.» — Спасибо за решение этой проблемы.
  • «I appreciate your help with this matter.» — Я ценю вашу помощь в этом вопросе.

Оплата счета и прощальные формальности

Завершающий этап ресторанного обеда или ужина — оплата счета — имеет свои особенности в англоязычных странах. Знание правильных фраз и местного этикета поможет вам завершить трапезу так же успешно, как вы её начали. 💳

Чтобы попросить счет, можно использовать следующие фразы:

  • «Could I have the bill/check, please?» — Можно мне счет, пожалуйста? (bill — в Великобритании, check — в США)
  • «We’re ready for the bill/check.» — Мы готовы получить счет.
  • «Check, please!» — Счет, пожалуйста! (более неформально, типично для США)

Если вы хотите уточнить детали счета:

  • «Could you break this down for me, please?» — Не могли бы вы расшифровать этот счет для меня, пожалуйста?
  • «Is service included?» — Включено ли обслуживание? (вопрос о том, включены ли чаевые в счет)
  • «There seems to be a mistake in the bill.» — Кажется, в счете есть ошибка.

Относительно способов оплаты:

  • «Can I pay by credit card/cash?» — Могу я заплатить кредитной картой/наличными?
  • «Do you accept American Express/Visa/Mastercard?» — Вы принимаете American Express/Visa/Mastercard?
  • «Could we split the bill?» — Можем мы разделить счет? (если вы ужинаете компанией)
  • «I’ll pay for everything.» — Я заплачу за всё.

Особенности оплаты в разных англоязычных странах:

Страна Чаевые Особенности
США 15-20% от суммы счета Чаевые почти всегда ожидаются, часто официант приносит счет с графой для чаевых
Великобритания 10-15%, часто включены в счет как «service charge» Проверяйте счет на наличие «service included»
Канада 15-18% Практика схожа с США
Австралия 10-15%, необязательны Чаевые не являются обязательными, но приветствуются за хорошее обслуживание
Ирландия 10-12%, часто включены в счет Проверяйте счет на наличие «service charge»

После оплаты уместно поблагодарить персонал и попрощаться:

  • «Thank you for the excellent service.» — Спасибо за отличное обслуживание.
  • «The meal was delicious, thank you!» — Еда была восхитительной, спасибо!
  • «Have a good evening/day!» — Хорошего вечера/дня!
  • «Goodbye! Take care.» — До свидания! Всего хорошего.

Если вам особенно понравился ресторан, можно оставить положительный отзыв:

  • «We had a wonderful time. We’ll definitely come back.» — У нас было прекрасное время. Мы определенно вернемся.
  • «This was an exceptional experience.» — Это был исключительный опыт.
  • «I’ll recommend this restaurant to my friends.» — Я порекомендую этот ресторан своим друзьям.

Уверенное общение в ресторане — это не просто набор фраз, а ключевой навык для комфортного путешествия в англоязычные страны. Освоив приведенную в статье лексику и выражения, вы сможете наслаждаться гастрономическими открытиями без языкового барьера. Помните: предварительная подготовка, вежливость и четкая формулировка своих желаний — вот три столпа успешного ресторанного опыта за границей. Даже если ваш английский далек от идеала, искренность и желание коммуницировать всегда ценятся выше безупречного произношения. Bon appétit и удачных вам кулинарных приключений!

Добавить комментарий