Тесты Пообщаться с GPT Протестировать код
Программирование Аналитика Дизайн Маркетинг Управление проектами
27 Апр 2025
10 мин
4

Как правильно использовать He и She в английском

Развивайте уверенность в английской грамматике: научитесь правильно использовать местоимения he и she в международной коммуникации!

Для кого эта статья:

  • Студенты и взрослые, изучающие английский язык на уровне ниже среднего
  • Русскоговорящие, желающие улучшить свои навыки общения на английском
  • Профессионалы, работающие в международной среде и сталкивающиеся с межкультурной коммуникацией

Разница между местоимениями «he» и «she» кажется очевидной лишь до тех пор, пока не начинаешь применять их в английской речи. Даже студенты с высоким уровнем владения языком порой допускают ошибки, особенно при разговоре о неодушевлённых предметах или животных. Это неудивительно — в русском языке родовая принадлежность выражается иначе, что создаёт когнитивный диссонанс при переходе на английский. В 2025 году правильное использование гендерных местоимений приобретает особую важность не только для грамматической точности, но и для поддержания корректной коммуникации в международной среде. 🌐

Хотите раз и навсегда разобраться с местоимениями и другими грамматическими нюансами английского языка? Курсы английского языка онлайн под ваши цели от Skyeng помогут вам преодолеть языковой барьер с максимальной эффективностью. Наши преподаватели используют современные методики, адаптированные под ваш темп обучения. Уже через месяц занятий вы заметите, как естественно вы начнёте употреблять he/she без мучительных пауз и сомнений!

Использование He и She: основы английской грамматики

В английском языке местоимения «he» и «she» относятся к третьему лицу единственного числа и используются для замены существительных. «He» применяется к лицам мужского пола, а «she» — к лицам женского пола. В отличие от русского, где род влияет на окончания глаголов, в английском выбор между этими местоимениями влияет на формы глаголов в настоящем времени.

Рассмотрим основные правила использования:

  • He (он) — используется для обозначения лиц мужского пола: мужчин, мальчиков.
  • She (она) — используется для обозначения лиц женского пола: женщин, девочек.

При использовании этих местоимений важно учитывать следующие грамматические конструкции:

Конструкция С «He» С «She»
Настоящее простое He works (Он работает) She works (Она работает)
Настоящее длительное He is working (Он работает сейчас) She is working (Она работает сейчас)
Будущее время He will work (Он будет работать) She will work (Она будет работать)
Прошедшее время He worked (Он работал) She worked (Она работала)

Обратите внимание, что в Present Simple (настоящем простом времени) глаголы, используемые с «he» и «she», принимают окончание -s/-es. Например: «He sings» (Он поет), «She dances» (Она танцует).

Вариации местоимений также включают:

  • Him/Her — объектные формы (Я вижу его/её — I see him/her)
  • His/Her — притяжательные формы (Его/её книга — His/Her book)
  • Himself/Herself — возвратные формы (Он сам/Она сама — He himself/She herself)

Александра Петрова, преподаватель английского языка с опытом 15+ лет

Работая с русскоговорящими студентами, я заметила интересную закономерность: большинство испытывает затруднения не с теорией, а с практикой применения местоимений he/she. Один из моих взрослых студентов, Михаил, директор IT-компании, постоянно называл своего бизнес-партнера Дженнифер "he" во время важных международных переговоров.

Когда я спросила его о причине, выяснилось, что в его голове "партнер" — существительное мужского рода в русском языке, автоматически переносилось в английский контекст. Мы разработали систему визуальных ассоциаций: Михаил представлял синие и розовые ярлычки рядом с людьми, о которых говорил. Через три недели он полностью избавился от этой ошибки, что значительно улучшило его деловые коммуникации.

Лингвистические особенности: род существительных в английском

В отличие от русского языка, где каждое существительное имеет грамматический род, в английском языке большинство неодушевленных предметов не имеют рода и обозначаются местоимением «it» (оно). Это фундаментальное различие часто становится источником ошибок. 📚

Существует несколько категорий существительных, для которых используются гендерные местоимения:

  1. Люди — на основании биологического пола: teacher (he/she в зависимости от пола), doctor (he/she в зависимости от пола)
  2. Животные — обычно «it», но если пол известен или важен, то «he»/»she»
  3. Страны/корабли/машины — традиционно «she», хотя современная тенденция склоняется к «it»

В английском языке существуют также гендерно-нейтральные термины, которые могут относиться к лицам любого пола:

Гендерно-специфические Гендерно-нейтральные
Actress (актриса) Actor (актер/актриса)
Stewardess (стюардесса) Flight attendant (бортпроводник)
Policeman/Policewoman Police officer (полицейский)
Chairman (председатель) Chairperson (председатель)

Интересной лингвистической особенностью английского языка является использование местоимений для стран и национальных символов. Современное употребление всё больше склоняется к нейтральному «it», однако в поэтической или патриотической речи страны часто олицетворяются как женщины:

«England is proud of her history» (Англия гордится своей историей).

Для кораблей и транспортных средств традиционно использовалось местоимение «she»:

«The Titanic sank on her maiden voyage» (Титаник затонул в своём первом плавании).

Стоит отметить, что в 2025 году использование «it» для стран и транспортных средств становится всё более распространённым, особенно в формальной и технической коммуникации, однако знание исторических традиций употребления местоимений остаётся важным для понимания литературы и формальной речи.

Как избежать смешения he и she в разных контекстах

Один из ключевых навыков при использовании местоимений «he» и «she» — это способность правильно определять их в разных контекстах, особенно когда в разговоре упоминается несколько людей разного пола. 🧩

Приведу несколько эффективных стратегий:

  • Повторяйте имена вместо местоимений, если контекст может вызвать неоднозначность:

    «John told Mary that John would be late» вместо «John told Mary that he would be late» (если неясно, кто будет опаздывать).
  • Используйте указательные конструкции:

    «The latter» (последний упомянутый), «the former» (первый упомянутый).
  • Структурируйте предложения так, чтобы избежать двусмысленности:

    Вместо «When Peter met David, he was tired» (неясно, кто был уставшим) лучше сказать «Peter was tired when he met David».

Виктор Соколов, корпоративный тренер по деловому английскому

Недавно я проводил тренинг для руководителей международной компании. Мария, директор по маркетингу, столкнулась с неловкой ситуацией во время видеоконференции с британскими коллегами. Рассказывая о проекте, она постоянно путала he/she, говоря о команде разработчиков.

"Я знаю правила, но в спонтанной речи просто не успеваю подумать," — призналась она мне после неудачного звонка. Мы разработали для неё "технику паузы": перед тем как использовать местоимение, делать микропаузу и мысленно представлять человека, о котором идёт речь. Также мы договорились, что на первых порах она будет чаще использовать имена вместо местоимений. Через месяц практики Мария заметила, что правильное употребление местоимений стало для неё автоматическим, а деловые коммуникации — гораздо более гладкими.

В профессиональной коммуникации особенно важно избегать смешения местоимений при обсуждении коллег или бизнес-партнеров. Посмотрите, как можно переформулировать потенциально неясные предложения:

Неясно: «When the CEO met with the director, she explained the new policy.»

Ясно: «The CEO, Ms. Johnson, explained the new policy during her meeting with the director.»

В академической среде студентам рекомендуется использовать следующую технику для ясного выражения мыслей в письменных работах:

  1. Поддерживать «цепочку референтов» — убедиться, что каждое местоимение имеет четко определяемый антецедент (слово, к которому оно относится)
  2. Начинать новые абзацы с имен существительных, а не с местоимений
  3. В сложных текстах с множеством действующих лиц периодически «перезагружать» контекст, повторяя имена

Практические советы для уверенного использования he и she

Уверенное использование местоимений «he» и «she» требует не только знания правил, но и практического навыка, доведённого до автоматизма. Рассмотрим эффективные подходы для закрепления этого навыка. 🛠️

Применяйте следующие упражнения для развития языковой интуиции:

  1. Техника «теневого повторения» (shadowing) — слушайте англоязычные подкасты или аудиокниги и повторяйте за диктором с задержкой в 1-2 секунды, обращая особое внимание на местоимения
  2. Пересказ историй с многими персонажами — пересказывайте короткие истории с несколькими героями разного пола, концентрируясь на правильных местоимениях
  3. Описание фотографий — практикуйте описание групповых фотографий, используя he/she для каждого человека
  4. Перевод с русского на английский — намеренно выбирайте тексты с большим количеством упоминаний «он/она»

Для преодоления «когнитивного акцента» используйте следующие мнемонические приемы:

  • Ассоциируйте «he» с мужскими именами на букву H (Harry, Henry)
  • Ассоциируйте «she» с женскими именами на букву S (Sarah, Susan)
  • При разговоре представляйте визуальный символ (например, галстук для «he», колье для «she»)

Для развития автоматизма в использовании местоимений рекомендуется следовать «правилу 3P»:

Принцип Практическое применение
Practice (Практика) Ежедневно практикуйте употребление местоимений в разных контекстах
Pause (Пауза) На начальных этапах делайте микропаузу перед использованием местоимения для сознательного выбора
Persist (Настойчивость) Исправляйте себя каждый раз, когда допускаете ошибку, даже в мысленной речи

Для профессиональной и академической среды особенно полезно разработать стандартные речевые шаблоны с местоимениями:

Для деловой презентации:

  • «As Ms. Smith pointed out, she believes that…» (Как отметила госпожа Смит, она полагает, что…)
  • «Mr. Johnson has reviewed the project, and he suggests…» (Господин Джонсон рассмотрел проект, и он предлагает…)

Для академического обсуждения:

  • «Professor Williams argues that… In her opinion…» (Профессор Уильямс утверждает, что… По её мнению…)
  • «The researcher conducted experiments, and he found that…» (Исследователь провёл эксперименты, и он обнаружил, что…)

Хотите узнать свой текущий уровень владения английским и понять, насколько хорошо вы справляетесь с местоимениями и другими аспектами грамматики? Пройдите Тест на уровень английского от школы Skyeng! За 10 минут вы получите точную оценку вашего уровня по международной шкале CEFR, а также персональные рекомендации по улучшению языковых навыков. Особое внимание в тесте уделяется правильному использованию местоимений в различных контекстах — идеально для тех, кто хочет преодолеть путаницу с he/she раз и навсегда!

Распространенные ошибки и способы их избежать в английском

Русскоговорящие студенты, изучающие английский, регулярно сталкиваются с определенными сложностями при использовании местоимений «he» и «she». Проанализируем типичные ошибки и предложим конкретные стратегии их преодоления. ⚠️

Ошибка №1: Перенос грамматического рода из русского языка

Многие говорящие автоматически переносят род существительных из родного языка в английский:

  • Неверно: «The table is brown. She is made of wood.» (Стол коричневый. Она сделана из дерева.)
  • Верно: «The table is brown. It is made of wood.» (Стол коричневый. Он сделан из дерева.)

Решение: Создайте для себя правило: все неодушевленные предметы в английском — «it», независимо от того, какого они рода в русском языке.

Ошибка №2: Неправильное использование местоимений для животных

Часто возникает путаница при разговоре о животных, особенно домашних питомцах:

  • Неверно (не зная пол животного): «I saw a cat. She was beautiful.» (Я видел кошку. Она была красивая.)
  • Верно (не зная пол животного): «I saw a cat. It was beautiful.» (Я видел кошку. Она/Он была/-л красивая/-ый.)

Решение: Используйте «it» для животных, если их пол неизвестен или не важен для контекста. Для домашних питомцев, чей пол известен, используйте соответствующее местоимение.

Ошибка №3: Смешение местоимений при переводе с русского языка

При переводе сложных предложений часто происходит путаница в референтах:

  • Неверно: «Мария сказала Ивану, что она придет завтра» → «Maria told Ivan that he would come tomorrow»
  • Верно: «Мария сказала Ивану, что она придет завтра» → «Maria told Ivan that she would come tomorrow»

Решение: При переводе сложных предложений с русского на английский сначала определите, кто является подлежащим в каждой части предложения, и только потом заменяйте имена на местоимения.

Также часто встречаются следующие ошибки:

Типичная ошибка Пример неправильного употребления Корректный вариант
Использование «he» для всех профессий «The doctor said he will call me» (когда врач — женщина) «The doctor said she will call me»
Игнорирование местоимений в притяжательной форме «I saw John and he car» вместо «his car» «I saw John and his car»
Путаница в объектных формах «I gave she a book» «I gave her a book»
Неправильное согласование местоимений и глаголов «She have a dog» «She has a dog»

Для преодоления этих ошибок эффективны следующие практики:

  1. Создание персональной таблицы ошибок — записывайте свои типичные ошибки и правильные варианты
  2. Техника «паузы и проверки» — перед использованием местоимения делайте паузу и мысленно проверяйте его правильность
  3. Работа с англоязычными текстами — анализируйте, как носители языка используют местоимения
  4. Регулярная практика перефразирования — тренируйтесь выражать одну и ту же мысль разными способами

Помните, что даже носители языка иногда допускают ошибки в сложных случаях референции. Ключ к успеху — постоянная практика и внимательность, особенно в ситуациях, когда в разговоре упоминается несколько людей разного пола.

Правильное использование местоимений «he» и «she» — это не просто вопрос грамматической корректности, но и важный аспект межкультурной коммуникации. Овладев этим навыком, вы не только повысите точность своей английской речи, но и продемонстрируете языковую компетентность, которая высоко ценится в профессиональной среде. С каждым правильно использованным местоимением вы делаете шаг к тому, чтобы ваш английский звучал естественно и убедительно, как у носителя языка.

Добавить комментарий