Для кого эта статья:
- Студенты и взрослые, изучающие английский язык
- Туристы, планирующие поездки за границу
- Родители и учителя, обучающие детей английскому языку
Умение говорить о температуре на английском языке — базовый, но часто недооцененный навык. Будь то разговор о погоде с иностранцем, визит к врачу за границей или настройка кондиционера в отеле — знание правильной терминологии поможет избежать недопонимания. Сталкивались с ситуацией, когда нужно сказать «тридцать градусов тепла» или «у меня жар», а слова не находятся? Давайте разберемся, как правильно называть температуру на английском языке в различных ситуациях и контекстах, чтобы общение было точным и эффективным. 🌡️
Хотите свободно общаться на английском о температуре, погоде и многом другом? Курс «Just Speak» — разговорный английский язык от Skyeng поможет вам преодолеть языковой барьер. Забудьте о мучительных паузах в разговоре! На курсе вы освоите живой разговорный английский, включая все нюансы обсуждения температуры и погоды — от бытовых ситуаций до профессионального общения. Начните говорить уверенно уже через 2 месяца!
Основные термины и выражения для обозначения температуры
Начнем с самого главного — базовой лексики для обозначения температуры в английском языке. Ключевое отличие от русского языка в том, что англоговорящие страны используют разные системы измерения: США и некоторые другие страны — шкалу Фаренгейта, в то время как большинство стран мира, включая Великобританию, используют шкалу Цельсия.
Важно запомнить следующие ключевые термины:
- Temperature (температура) — основное существительное
- Degrees (градусы) — для обозначения единиц измерения
- Celsius/Centigrade (Цельсий) — европейская система измерения
- Fahrenheit (Фаренгейт) — американская система измерения
- Thermometer (термометр) — прибор для измерения
Когда речь идет о градусах, в английском языке используются следующие сокращения:
Шкала | Полное название | Сокращение | Пример использования |
Цельсий | Degrees Celsius | °C | 25°C (twenty-five degrees Celsius) |
Фаренгейт | Degrees Fahrenheit | °F | 77°F (seventy-seven degrees Fahrenheit) |
Кельвин | Kelvin | K | 298K (two hundred ninety-eight Kelvin) |
Для обозначения положительных и отрицательных температур используются:
- Minus/negative — для отрицательных значений:
- «Minus ten degrees» или «negative ten degrees» (-10°)
- Plus/positive — для положительных (хотя «plus» обычно опускается):
- «Ten degrees» (10°), а не «plus ten degrees»
Для сравнения температурных показателей используют:
- Hot (горячий, жаркий) — высокая температура
- Warm (теплый) — комфортно высокая температура
- Cool (прохладный) — слегка пониженная температура
- Cold (холодный) — низкая температура
- Freezing/frigid (морозный/леденящий) — очень низкая температура
Примеры использования в предложениях:
- «The temperature today is twenty-five degrees Celsius.» — Сегодня температура двадцать пять градусов по Цельсию.
- «Water boils at 100 degrees Celsius or 212 degrees Fahrenheit.» — Вода закипает при 100 градусах Цельсия или 212 градусах по Фаренгейту.
- «It’s minus fifteen outside, you should wear a warm coat.» — На улице минус пятнадцать, тебе следует надеть теплое пальто.
Как описывать температуру в разговорной речи
В повседневном общении редко кто использует точные градусы. Чаще всего англоговорящие люди используют описательные выражения, которые передают субъективное ощущение температуры. Давайте рассмотрим наиболее распространенные из них. 🗣️
Анна Петрова, преподаватель английского с 15-летним стажем
Однажды моя студентка вернулась из путешествия по США и рассказала забавную историю. Во время прогулки по Нью-Йорку она встретила американца, с которым завязался разговор о погоде. Когда она сказала "It's 30 degrees today", имея в виду 30°C (что примерно 86°F), американец воскликнул: "Really? But it's so warm!" Он был удивлен, потому что для него 30 градусов — это 30°F, что соответствует -1°C.
Этот случай стал для моей студентки отличным уроком: в разговоре с американцами необходимо уточнять шкалу измерения, говоря "Celsius" или "Fahrenheit". Теперь на занятиях я всегда делаю на этом акцент — мелочь, которая помогает избежать забавных, но иногда неловких ситуаций.
Вот список выражений, которые помогут вам описать температуру, не прибегая к точным цифрам:
- Для жаркой погоды:
- «It’s boiling hot.» — Просто кипяток. (очень жарко)
- «It’s scorching.» — Испепеляющая жара.
- «It’s sweltering.» — Изнуряющая жара.
- «I’m melting in this heat.» — Я таю от этой жары.
- Для теплой погоды:
- «It’s pleasantly warm.» — Приятно тепло.
- «It’s mild today.» — Сегодня мягкая/умеренная погода.
- «It’s quite nice out.» — На улице довольно приятно.
- Для прохладной погоды:
- «There’s a bit of a chill in the air.» — В воздухе чувствуется прохлада.
- «It’s nippy outside.» — На улице прохладно (разговорное).
- «It’s a bit fresh today.» — Сегодня немного свежо.
- Для холодной погоды:
- «It’s freezing!» — Морозно! (Часто используется гиперболически)
- «It’s bitterly cold.» — Пронизывающе холодно.
- «It’s arctic out there.» — Там просто арктический холод.
- «I’m frozen to the bone.» — Я промерз до костей.
Для описания изменений температуры используют:
- «It’s getting warmer/colder.» — Становится теплее/холоднее.
- «The temperature is rising/dropping.» — Температура повышается/понижается.
- «There’s a temperature drop/rise forecast.» — Прогнозируется понижение/повышение температуры.
- «It’s warming up/cooling down.» — Теплеет/холодает.
В разговорной речи также популярны идиоматические выражения:
- «It’s raining cats and dogs.» — Льет как из ведра (часто сопровождается холодной температурой).
- «It’s hot enough to fry an egg on the sidewalk.» — Так жарко, что можно яичницу жарить на тротуаре.
- «I’m catching my death of cold.» — Я смертельно замерзаю/простужаюсь.
- «It’s brass monkey weather.» — Собачий холод (британский сленг).
Для выражения теплового комфорта или дискомфорта используют:
- «I’m roasting.» — Я изнемогаю от жары.
- «I’m boiling.» — Мне очень жарко.
- «I’m freezing.» — Мне очень холодно.
- «I’m shivering.» — Я дрожу (от холода).
- «I’m comfortable.» — Мне комфортно.
Медицинская лексика: обсуждение температуры с пациентами
В медицинском контексте терминология для описания температуры становится более специализированной и техничной. Независимо от того, являетесь ли вы медицинским работником или пациентом, знание этих терминов поможет вам точно описать симптомы и понять рекомендации врача. 🏥
Ключевые медицинские термины, связанные с температурой:
- Body temperature — температура тела
- Fever/high temperature — жар/высокая температура
- Normal temperature — нормальная температура
- Low-grade fever — невысокая температура
- High-grade fever — высокая температура
- Hyperthermia — гипертермия (перегрев)
- Hypothermia — гипотермия (переохлаждение)
- Temperature fluctuations — колебания температуры
В англоговорящих странах нормальная температура тела считается равной:
Шкала | Нормальная температура | Повышенная температура | Высокая температура |
Цельсий | 36.5–37.5°C | 37.6–38.0°C | 38.1°C и выше |
Фаренгейт | 97.7–99.5°F | 99.6–100.4°F | 100.5°F и выше |
Фразы для обсуждения температуры в медицинском контексте:
- При визите к врачу:
- «I’ve been running a fever for two days.» — У меня держится температура уже два дня.
- «My temperature is elevated/high.» — У меня повышенная/высокая температура.
- «I’m experiencing chills and sweating.» — У меня озноб и потливость.
- Вопросы врача:
- «Have you taken your temperature?» — Вы измеряли температуру?
- «What’s your current body temperature?» — Какая у вас сейчас температура тела?
- «Are you experiencing any chills or night sweats?» — Испытываете ли вы озноб или ночную потливость?
- Рекомендации врача:
- «Monitor your temperature regularly.» — Регулярно измеряйте температуру.
- «If your fever spikes above 39°C, seek immediate medical attention.» — Если температура поднимется выше 39°C, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
- «Take antipyretic medication to reduce your fever.» — Примите жаропонижающее лекарство, чтобы снизить температуру.
Способы измерения температуры на английском:
- Oral thermometer — оральный термометр (под язык)
- Rectal thermometer — ректальный термометр
- Axillary thermometer — подмышечный термометр
- Forehead/temple thermometer — лобный термометр
- Ear/tympanic thermometer — ушной термометр
- Digital thermometer — цифровой термометр
- Mercury thermometer — ртутный термометр
Примеры диалогов в медицинской обстановке:
Диалог 1: На приеме у врача
Doctor: «What seems to be the problem today?»
Patient: «I’ve been feeling unwell since yesterday. I think I might have a fever.»
Doctor: «Have you taken your temperature?»
Patient: «Yes, it was 38.5 degrees Celsius this morning.»
Doctor: «That’s definitely a fever. Do you have any other symptoms?»
Диалог 2: Звонок в медицинскую службу
Nurse: «Emergency medical service, how can I help you?»
Caller: «My child has a very high temperature. It’s 39.2 degrees Celsius and won’t come down with paracetamol.»
Nurse: «How long has your child had the fever?»
Caller: «Since last night. It started at around 38 degrees but has been rising.»
Nurse: «Is your child experiencing any other symptoms like difficulty breathing or a rash?»
Мария Иванова, медицинский переводчик
Работая в международной клинике, я часто сталкиваюсь с языковыми трудностями при описании температуры тела. Особенно запомнился случай с русской туристкой, которая поступила с высокой температурой. Она пыталась объяснить врачу: "I have 39 with 5", что вызвало недоумение. Американский врач не мог понять, что она имеет в виду 39,5°C (103.1°F).
Я объяснила пациентке, что в английском градусы после запятой называют точно так же, как и обычные числа: "thirty-nine point five degrees Celsius". А если говорить о температуре по Фаренгейту, нужно сказать "one hundred and three point one degrees Fahrenheit".
После этого случая я составила памятку для русскоговорящих пациентов с типичными фразами о температуре тела на английском, что значительно облегчило коммуникацию с медперсоналом.
Туристическое общение: вопросы о температуре и климате
Умение говорить о температуре и климате — необходимый навык для любого путешественника. От бронирования отеля с подходящими климатическими условиями до планирования ежедневных активностей — все это требует понимания погодных терминов. Давайте рассмотрим, как правильно задавать вопросы и понимать информацию о температуре во время путешествий. ✈️
Полезные вопросы о температуре для туристов:
- «What’s the weather like in [место] in [месяц]?» — Какая погода в [место] в [месяц]?
- «What’s the average temperature in summer/winter?» — Какая средняя температура летом/зимой?
- «How hot/cold does it get?» — Насколько жарко/холодно бывает?
- «Is the air conditioning adjustable in the room?» — Можно ли регулировать кондиционер в номере?
- «Is the water temperature comfortable for swimming?» — Комфортная ли температура воды для плавания?
Типичные выражения о климате, которые можно услышать от местных жителей или гидов:
- «We have a Mediterranean climate with hot, dry summers.» — У нас средиземноморский климат с жарким сухим летом.
- «The temperature rarely drops below freezing.» — Температура редко опускается ниже нуля.
- «It’s usually mild in spring, but we can have cold snaps.» — Весной обычно мягко, но бывают холодные периоды.
- «August is our hottest month, with temperatures often exceeding 35°C.» — Август — наш самый жаркий месяц, температура часто превышает 35°C.
- «We have a rainy season from November to February.» — С ноября по февраль у нас сезон дождей.
Сезонные особенности температуры в разных регионах:
Регион | Сезон | Описание температуры | Типичное высказывание |
Средиземноморье | Лето | 28-35°C | «It gets very hot, but it’s a dry heat.» |
Северная Европа | Зима | -5 до +5°C | «It’s cold, but not extremely freezing.» |
Юго-Восточная Азия | Сезон дождей | 25-30°C с высокой влажностью | «It’s not that hot, but very humid.» |
Пустыня (Ближний Восток) | Лето | 40-45°C днем, 20-25°C ночью | «Days are scorching, but nights cool down significantly.» |
Выражения, связанные с комфортом в помещении:
- «Could you turn up/down the heating, please?» — Не могли бы вы увеличить/уменьшить отопление, пожалуйста?
- «The air conditioning is too strong/weak.» — Кондиционер работает слишком сильно/слабо.
- «Is there a thermostat in the room?» — Есть ли в номере термостат?
- «What temperature is the pool heated to?» — До какой температуры нагревается бассейн?
- «Do you provide extra blankets if it gets cold?» — Предоставляете ли вы дополнительные одеяла, если станет холодно?
Фразы для описания климатических предпочтений:
- «I prefer hot/warm/cool/cold climates.» — Я предпочитаю жаркий/теплый/прохладный/холодный климат.
- «I can’t stand humidity.» — Я не выношу влажность.
- «I’m looking for a destination with mild temperatures.» — Я ищу направление с мягкими температурами.
- «I’m sensitive to extreme heat.» — Я чувствителен к сильной жаре.
- «I want to avoid the rainy season.» — Я хочу избежать сезона дождей.
Примеры диалогов в туристических ситуациях:
Диалог 1: В туристическом агентстве
Tourist: «I’m thinking of visiting Thailand in November. What’s the weather like then?»
Agent: «November is a great time to visit Thailand. The rainy season is ending, and temperatures are moderate, usually between 25 and 30 degrees Celsius. It’s not too humid either.»
Tourist: «That sounds perfect. Are there big temperature differences between day and night?»
Agent: «Not really. Maybe a 5 to 7-degree drop at night, so evenings are pleasantly warm.»
Диалог 2: В отеле
Guest: «Excuse me, our room is very cold. Could you help us with the heating?»
Receptionist: «Of course. There’s a thermostat on the wall next to the bathroom door. You can set it to your preferred temperature.»
Guest: «I’ve tried that, but it doesn’t seem to be working.»
Receptionist: «I’ll send a maintenance person right away. What temperature would you like your room to be?»
Guest: «About 22 degrees Celsius would be comfortable.»
Тест на уровень английского от онлайн-школы Skyeng поможет определить вашу готовность к путешествиям. Узнайте, сможете ли вы свободно обсуждать температуру и погоду с местными жителями, запрашивать информацию о климате или решать проблемы с отоплением в отеле. Тест займет всего 10 минут и даст точную оценку ваших языковых навыков, а также персональные рекомендации для дальнейшего изучения английского «погодного» вокабуляра!
Приемы для обучения детей говорению о температуре на английском
Обучение детей говорить о температуре на английском языке может быть увлекательным и интерактивным процессом. Применяя игровые методики и наглядные материалы, можно не только заинтересовать детей, но и помочь им усвоить новую лексику естественным образом. 👶
Эффективные приемы обучения детей разного возраста:
- Для дошкольников (3-6 лет):
- Использование тактильных карточек (горячие-холодные поверхности)
- Песни о погоде с движениями («It’s cold, brrr!» с обниманием себя)
- Игра «Hot and Cold» для поиска спрятанных предметов
- Цветовая ассоциация (красный — горячий, синий — холодный)
- Для младших школьников (7-10 лет):
- Простой «Погодный дневник» на английском
- Изготовление термометра из картона
- Игра «Dress the doll» — подбор одежды по погоде
- Простые эксперименты с температурой (лед тает, вода замерзает)
- Для подростков (11-15 лет):
- Проекты по сравнению климатов разных стран
- Создание погодных прогнозов
- Перевод градусов Цельсия в Фаренгейт и обратно
- Дискуссии о глобальном потеплении с использованием соответствующей лексики
Полезная базовая лексика для детей:
- Hot (горячий) — «The soup is hot.» — Суп горячий.
- Warm (теплый) — «The day is warm.» — День теплый.
- Cool (прохладный) — «The water is cool.» — Вода прохладная.
- Cold (холодный) — «The ice cream is cold.» — Мороженое холодное.
- Freezing (морозный) — «It’s freezing outside!» — На улице морозно!
Игры и активности для изучения температурной лексики:
- «Temperature Charades»: Ребенок показывает реакцию на температуру (дрожь от холода, обмахивание от жары), другие угадывают.
- «Weather Reporter»: Дети по очереди становятся «погодными репортерами» и описывают температуру и погоду.
- «Freeze Dance»: Когда музыка играет, дети танцуют, изображая «теплые» движения, когда останавливается — замирают, показывая «холодные» позы.
- «Temperature Sorting»: Сортировка картинок или предметов по категориям «hot», «warm», «cool», «cold».
- «Five Senses and Temperature»: Описание температуры через органы чувств (как выглядит, звучит, пахнет, ощущается что-то горячее или холодное).
Полезные учебные ресурсы:
- Иллюстрированные книги о погоде на английском
- Погодные приложения с интерфейсом на английском
- Обучающие видео на YouTube о температуре и погоде
- Интерактивные онлайн-игры для изучения погодной лексики
- Раскраски с погодной тематикой и подписями на английском
Контрольные вопросы для проверки усвоения материала:
- «How do you feel when it’s hot/cold?» — Как ты себя чувствуешь, когда жарко/холодно?
- «What clothes do you wear when it’s warm/cool?» — Какую одежду ты носишь, когда тепло/прохладно?
- «What’s your favorite temperature?» — Какая твоя любимая температура?
- «How can you tell if something is hot without touching it?» — Как ты можешь определить, что что-то горячее, не трогая его?
Практические диалоги для детей:
Диалог 1: О погоде
Child 1: «What’s the weather like today?»
Child 2: «It’s sunny and warm.»
Child 1: «Do we need jackets?»
Child 2: «No, it’s too warm for jackets.»
Диалог 2: Об ощущениях
Parent: «How does this food feel?»
Child: «It’s too hot to eat now.»
Parent: «Let’s wait for it to cool down.»
Child: «Now it’s warm. I can eat it!»
Подсказки для родителей и учителей:
- Используйте реальные ситуации (приготовление пищи, погода) для практики
- Поощряйте детей комментировать температуру повседневных вещей на английском
- Создавайте визуальные подсказки (термометры, цветовые шкалы) в учебном пространстве
- Постепенно вводите более сложные термины по мере усвоения базовых
- Делайте акцент на практическом использовании, а не заучивании
Освоение температурной лексики на английском языке — это практический навык, который пригодится в самых разных жизненных ситуациях. От простого обсуждения погоды до медицинской консультации за границей, от планирования путешествия до настройки кондиционера в отеле — знание правильных терминов поможет вам чувствовать себя уверенно и комфортно. Помните, что в англоязычной коммуникации важно учитывать культурные особенности измерения температуры (Цельсий vs Фаренгейт) и использовать описательные выражения, соответствующие ситуации. Практикуйте эти знания в реальном общении, и они быстро войдут в ваш активный словарный запас.
Добавить комментарий