Как автоматически добавить субтитры к видео: пошаговая инструкция

Пройдите тест, узнайте какой профессии подходите

Я предпочитаю
0%
Работать самостоятельно и не зависеть от других
Работать в команде и рассчитывать на помощь коллег
Организовывать и контролировать процесс работы

Введение: Зачем нужны автоматические субтитры

Автоматические субтитры становятся всё более популярными благодаря их удобству и доступности. Они помогают сделать видео контент доступным для людей с нарушениями слуха, а также для тех, кто предпочитает смотреть видео без звука. Кроме того, субтитры могут улучшить SEO вашего видео, так как поисковые системы могут индексировать текст субтитров. В этой статье мы рассмотрим, как автоматически добавить субтитры к видео с помощью различных инструментов.

Субтитры также могут быть полезны для зрителей, которые не владеют языком видео на достаточном уровне. Они могут помочь им лучше понять содержание и контекст. Более того, субтитры могут быть полезны в образовательных целях, когда необходимо подчеркнуть важные моменты или термины. В условиях увеличивающейся глобализации и многоязычности, субтитры становятся неотъемлемой частью видеоконтента.

Кинга Идем в IT: пошаговый план для смены профессии

Шаг 1: Выбор инструмента для создания субтитров

Первый шаг в создании автоматических субтитров — это выбор подходящего инструмента. Существует множество онлайн-сервисов и программ, которые могут помочь вам в этом. Вот несколько популярных вариантов:

Онлайн-сервисы

  1. YouTube: YouTube предлагает встроенную функцию автоматической генерации субтитров. Это бесплатный и удобный вариант, если вы загружаете видео на эту платформу. YouTube поддерживает множество языков и постоянно улучшает свои алгоритмы распознавания речи.
  2. Kapwing: Kapwing — это онлайн-редактор видео, который также поддерживает автоматическую генерацию субтитров. Он предлагает бесплатный план с ограниченными функциями и платные подписки для более продвинутых возможностей. Kapwing также позволяет редактировать видео и добавлять различные эффекты.
  3. Zubtitle: Zubtitle — это специализированный сервис для создания субтитров, который автоматически распознает речь и генерирует субтитры. Он предлагает бесплатный пробный период и платные подписки. Zubtitle также поддерживает экспорт субтитров в различных форматах, что делает его удобным для использования на разных платформах.

Программное обеспечение

  1. Adobe Premiere Pro: Если вы уже используете Adobe Premiere Pro для редактирования видео, вы можете воспользоваться встроенной функцией автоматической генерации субтитров. Этот инструмент особенно полезен для профессиональных видеоредакторов, так как он предлагает множество настроек и возможностей для тонкой настройки субтитров.
  2. Aegisub: Aegisub — это бесплатное программное обеспечение для создания и редактирования субтитров. Оно не поддерживает автоматическое распознавание речи, но может быть полезным для ручного редактирования субтитров. Aegisub поддерживает множество форматов субтитров и предлагает широкий набор инструментов для их редактирования.
  3. Descript: Descript — это мощный инструмент для редактирования аудио и видео, который также поддерживает автоматическое создание субтитров. Он предлагает бесплатный план и платные подписки. Descript также позволяет редактировать текст субтитров как обычный текстовый документ, что делает процесс редактирования более интуитивным.

Шаг 2: Загрузка видео в выбранный инструмент

После выбора инструмента следующим шагом будет загрузка вашего видео. Процесс загрузки может немного различаться в зависимости от выбранного инструмента, но основные шаги обычно одинаковы.

YouTube

  1. Войдите в свой аккаунт YouTube.
  2. Нажмите на кнопку "Загрузить видео" и выберите файл с вашего компьютера.
  3. После загрузки видео перейдите в раздел "Субтитры" в меню "Творческая студия".
  4. Выберите язык видео и нажмите "Создать субтитры".

Kapwing

  1. Перейдите на сайт Kapwing и создайте аккаунт или войдите в существующий.
  2. Нажмите на кнопку "Upload" и выберите файл с вашего компьютера.
  3. После загрузки видео выберите опцию "Subtitles" в меню редактирования.

Zubtitle

  1. Перейдите на сайт Zubtitle и создайте аккаунт или войдите в существующий.
  2. Нажмите на кнопку "Upload Video" и выберите файл с вашего компьютера.
  3. После загрузки видео сервис автоматически начнет процесс распознавания речи.

Загрузка видео может занять некоторое время в зависимости от размера файла и скорости вашего интернет-соединения. Важно убедиться, что видео загружено полностью и без ошибок, чтобы избежать проблем на следующих этапах.

Шаг 3: Настройка параметров и генерация субтитров

После загрузки видео необходимо настроить параметры генерации субтитров. Это может включать выбор языка, настройку точности распознавания речи и другие параметры.

YouTube

  1. В разделе "Субтитры" выберите опцию "Автоматически создать субтитры".
  2. Убедитесь, что выбран правильный язык.
  3. Нажмите "Создать субтитры" и дождитесь завершения процесса.

Kapwing

  1. В меню "Subtitles" выберите опцию "Auto-generate".
  2. Убедитесь, что выбран правильный язык.
  3. Нажмите "Generate" и дождитесь завершения процесса.

Zubtitle

  1. После загрузки видео Zubtitle автоматически начнет процесс распознавания речи.
  2. Убедитесь, что выбран правильный язык.
  3. Дождитесь завершения процесса генерации субтитров.

Настройка параметров может включать дополнительные опции, такие как выбор акцента или диалекта, что может улучшить точность распознавания речи. Некоторые инструменты также предлагают возможность предварительного просмотра субтитров перед их окончательной генерацией.

Шаг 4: Редактирование и экспорт субтитров

После генерации субтитров важно проверить их точность и внести необходимые исправления. Автоматические субтитры могут содержать ошибки, особенно если в видео присутствуют акценты, шумы или специфическая терминология.

YouTube

  1. В разделе "Субтитры" выберите созданные субтитры для редактирования.
  2. Внесите необходимые исправления в текст субтитров.
  3. Нажмите "Сохранить" и "Опубликовать".

Kapwing

  1. В меню "Subtitles" выберите опцию "Edit".
  2. Внесите необходимые исправления в текст субтитров.
  3. Нажмите "Done" и экспортируйте видео с субтитрами.

Zubtitle

  1. После завершения процесса генерации субтитров выберите опцию "Edit".
  2. Внесите необходимые исправления в текст субтитров.
  3. Нажмите "Export" и выберите формат для экспорта видео с субтитрами.

Редактирование субтитров может занять некоторое время, особенно если видео длинное или содержит сложные диалоги. Важно внимательно проверить каждую строку субтитров, чтобы убедиться в их точности и соответствии оригинальному аудио.

Дополнительные советы и рекомендации

Использование нескольких инструментов

Иногда один инструмент может не справиться с задачей на 100%. В таких случаях можно использовать несколько инструментов для достижения наилучшего результата. Например, вы можете сначала сгенерировать субтитры с помощью YouTube, а затем отредактировать их в Kapwing или Descript.

Проверка точности субтитров

Автоматические субтитры могут содержать ошибки, особенно если в видео присутствуют акценты, шумы или специфическая терминология. Поэтому важно внимательно проверить текст субтитров и внести необходимые исправления. Это поможет улучшить качество субтитров и сделать их более понятными для зрителей.

Экспорт субтитров в различных форматах

Разные платформы могут требовать разные форматы субтитров. Убедитесь, что выбранный вами инструмент поддерживает экспорт в нужном формате. Например, YouTube поддерживает формат .srt, а другие платформы могут требовать .vtt или .ass.

Регулярное обновление инструментов

Технологии распознавания речи постоянно улучшаются, поэтому важно регулярно обновлять используемые инструменты. Это поможет вам воспользоваться новыми функциями и улучшениями, которые могут повысить точность и качество субтитров.

Теперь вы знаете, как автоматически добавить субтитры к видео с помощью различных инструментов. Этот процесс может значительно упростить создание субтитров и сделать ваш контент более доступным для широкой аудитории. Важно помнить, что автоматические субтитры — это лишь первый шаг. Для достижения наилучшего результата необходимо внимательно проверять и редактировать текст субтитров.

Читайте также