Fish или fishes: правила множественного числа для продвинутых
Для кого эта статья:
- Студенты, изучающие английский язык на продвинутом уровне
- Преподаватели английского языка, желающие улучшить свои знания и навыки
Профессионалы и исследователи в области биологии и экологии, нуждающиеся в точном использовании терминологии
Слово "fish" представляет собой один из тех очаровательных языковых феноменов, которые ставят в тупик даже продвинутых студентов английского языка. В отличие от привычного добавления "-s" или "-es", эта лексическая единица следует собственным правилам, которые сформировались еще в древнеанглийском периоде. Путаница с множественным числом от "fish" часто приводит к неловким ошибкам как в письменной, так и в устной речи. Давайте раз и навсегда разберемся, когда использовать "fish", а когда "fishes", и почему эта маленькая рыбка заставляет так много людей "плыть против течения" грамматических правил. 🐠
Правило образования множественного числа от fish
Главное правило, которое необходимо запомнить: слово "fish" относится к группе существительных в английском языке, которые имеют одинаковую форму как в единственном, так и во множественном числе. Это означает, что независимо от количества рыб, о которых идет речь, основная форма слова не меняется.
- Единственное число: I caught a fish (Я поймал рыбу)
- Множественное число: I caught five fish (Я поймал пять рыб)
Это правило применяется, когда мы говорим о рыбах как о группе одного вида или о рыбах в общем смысле. Термин остается неизменным вне зависимости от контекста количества.
Елена Петровна, преподаватель английского языка с 15-летним стажем
Однажды на уроке со студентами продвинутого уровня я провела эксперимент. Написала на доске фразу "There are many fish in the sea" и попросила исправить ошибки. Почти 80% группы "исправили" fish на fishes! Когда я объяснила, что это не ошибка, а грамматическое исключение, один из студентов, банковский аналитик, сказал: "Значит, fish как deer и sheep? Почему же мы учим правило о добавлении -s, если столько важных слов ему не подчиняются?" Это замечание привело к интересной дискуссии о языковой эволюции и о том, как сохранение древних форм множественного числа обогащает современный английский язык.
Стоит отметить, что "fish" принадлежит к небольшой группе слов в английском языке, которые сохранили свою древнеанглийскую форму множественного числа. Другие примеры таких существительных:
| Слово | Единственное число | Множественное число |
|---|---|---|
| Fish | a fish | many fish |
| Deer | a deer | many deer |
| Sheep | a sheep | many sheep |
| Moose | a moose | many moose |
| Species | a species | many species |
Однако в английском языке существуют контексты, когда используется форма "fishes", о чем мы поговорим в следующих разделах. Эти нюансы делают английскую грамматику одновременно увлекательной и сложной для освоения. 🧠

Особенности использования fish в единственном числе
Слово "fish" в единственном числе может использоваться в различных контекстах, и понимание этих нюансов помогает точнее выражать свои мысли на английском языке.
Основные случаи использования "fish" в единственном числе:
- Когда речь идет об одной конкретной рыбе: The fish in my aquarium is sick (Рыба в моем аквариуме больна)
- При указании на рыбу как продукт питания: I prefer fish to meat (Я предпочитаю рыбу мясу)
- В качестве собирательного существительного для обозначения рыбы как категории пищи: Fish is an excellent source of protein (Рыба — отличный источник белка)
- При описании вида рыбы: The clownfish is native to warm waters (Рыба-клоун обитает в теплых водах)
Интересно, что слово "fish" может функционировать и как исчисляемое, и как неисчисляемое существительное, в зависимости от контекста:
| Тип использования | Пример | Значение |
|---|---|---|
| Исчисляемое | I caught a fish | Одна конкретная рыба |
| Неисчисляемое | I don't eat fish | Рыба как продукт/категория |
| Исчисляемое | This fish is a rare species | Конкретный вид рыбы |
| Неисчисляемое | Fish is better than chicken for your health | Рыба как концепт/тип пищи |
Следует также обратить внимание на использование артиклей с "fish" в единственном числе:
- С неопределенным артиклем "a": A fish jumped out of the water (Рыба выпрыгнула из воды)
- С определенным артиклем "the": The fish we caught yesterday was delicious (Рыба, которую мы поймали вчера, была вкусной)
- Без артикля (когда говорим о рыбе в общем): Fish contains omega-3 fatty acids (Рыба содержит омега-3 жирные кислоты)
Артикли играют ключевую роль в определении контекста использования слова "fish" и помогают слушателю или читателю понять, о чем именно идет речь. 🎯
Случаи применения формы fishes в английском языке
Хотя форма "fish" является стандартной для обозначения как одной, так и множества рыб, существуют особые случаи, когда правильно использовать форму "fishes". Эти исключения важно понимать для точного выражения своих мыслей на английском языке.
Основные случаи использования формы "fishes":
- Разные виды рыб: Когда говорим о нескольких различных видах, а не о множестве особей одного вида. > The tropical waters contain many different fishes. (В тропических водах обитают многие различные виды рыб)
- Библейские и литературные тексты: В исторических и религиозных текстах. > Jesus fed the multitude with five loaves and two fishes. (Иисус накормил множество людей пятью хлебами и двумя рыбами)
- Поэтическая речь: Для создания определенного ритма или стилистического эффекта. > The silver fishes gleamed in the moonlight. (Серебристые рыбы блестели в лунном свете)
- В некоторых устойчивых выражениях: > She's like a fish out of water vs. There are other fishes in the sea. (Она как рыба, вытащенная из воды vs. В море есть и другие рыбы/варианты)
Михаил Николаевич, редактор научно-популярных текстов
Работая над переводом документального фильма о морской жизни, я столкнулся с интересной дилеммой. Автор английского текста использовал и "fish", и "fishes" в разных частях сценария. Сначала я подумал, что это ошибка, но консультация с морским биологом прояснила ситуацию: "fishes" использовалось каждый раз, когда речь шла о таксономическом разнообразии. Например, в одном эпизоде говорилось: "The coral reef hosts over 500 different fishes, making it one of the most diverse ecosystems". А в другом: "Thousands of fish migrate to this area every spring". Этот случай показал мне, насколько важны такие тонкости для точной научной коммуникации. Теперь я всегда уточняю контекст, прежде чем автоматически "исправлять" такие "ошибки".
Интересно отметить, что использование формы "fishes" может зависеть от регионального варианта английского языка и контекста. В американском английском чаще придерживаются строгого правила использования "fish" во множественном числе, тогда как в британском английском "fishes" встречается несколько чаще в определенных контекстах.
Сравним формы употребления на примерах:
- ✅ There are many fish in this pond. (В этом пруду много рыбы — одного или разных видов, но акцент на количестве особей)
- ✅ The aquarium exhibits various fishes from the Amazon. (В аквариуме представлены различные виды рыб из Амазонки — акцент на разнообразии видов)
- ✅ Fishermen caught tons of fish yesterday. (Рыбаки вчера поймали тонны рыбы — акцент на массе/количестве)
- ✅ Marine biologists study the fishes of the coral reefs. (Морские биологи изучают рыб коралловых рифов — акцент на таксономии)
Понимание этих нюансов не только помогает избегать грамматических ошибок, но и делает речь более точной и стилистически выверенной. 📚
Употребление слова fish в научных контекстах
В научной литературе и профессиональной коммуникации употребление слов "fish" и "fishes" следует особым правилам, отражающим таксономические и биологические нюансы. Эти правила часто отличаются от обиходного использования и требуют особого внимания от авторов научных текстов, переводчиков и редакторов.
В ихтиологии и смежных науках приняты следующие конвенции:
- Fish — используется, когда говорим о множестве особей одного вида или о рыбах в общем смысле: > The researchers collected 150 fish for the study. (Исследователи собрали 150 особей рыб для исследования)
- Fishes — используется в таксономическом контексте для обозначения различных видов, родов или семейств: > The Great Barrier Reef is home to over 1,500 species of fishes. (Большой Барьерный риф является домом для более чем 1500 видов рыб)
- Fish — также используется как собирательное существительное в экологических исследованиях: > The biomass of fish has decreased by 20% in this lake over the past decade. (Биомасса рыбы в этом озере уменьшилась на 20% за последнее десятилетие)
В научных публикациях выбор между "fish" и "fishes" может нести важную смысловую нагрузку:
| Термин | Научный контекст | Пример использования |
|---|---|---|
| Fish | Популяционные исследования | The migratory patterns of Atlantic cod fish vary seasonally. |
| Fishes | Таксономические описания | Cichlid fishes represent one of the most diverse vertebrate families. |
| Fish | Физиология и анатомия | The respiratory system of fish includes gills and operculum. |
| Fishes | Сравнительная биология | Cartilaginous and bony fishes differ in skeletal composition. |
| Fish | Промысловая статистика | Annual fish catch in the North Sea has declined by 30%. |
Особенно важно соблюдать эти различия при работе с научной номенклатурой:
- При указании семейства используется форма множественного числа с окончанием -idae: Cichlidae (cichlids/цихлиды)
- При обсуждении группы рыб определенного семейства используется "fishes": cichlid fishes
- При обсуждении биологии отдельных видов используется "fish": zebrafish biology
Интересно, что и в научных публикациях наблюдаются региональные различия: журналы, следующие британскому стилю, чаще допускают использование "fishes" в более широком спектре контекстов, чем американские научные издания, которые придерживаются более строгого разграничения. 🔬
Частые ошибки при образовании множественного числа fish
Несмотря на кажущуюся простоту правила о множественном числе слова "fish", многие изучающие английский язык допускают ошибки при его использовании. Рассмотрим наиболее распространенные заблуждения и способы их избежать.
Типичные ошибки при использовании множественного числа "fish":
- Автоматическое добавление -es: Многие автоматически применяют стандартное правило образования множественного числа.
- ❌ I saw many fishes in the lake. (если речь о множестве рыб одного вида)
- ✅ I saw many fish in the lake.
- Неправильное использование с числительными: Некоторые считают, что после числительных нужно использовать "fishes".
- ❌ He caught five fishes today.
- ✅ He caught five fish today.
- Игнорирование контекста видового разнообразия: Неиспользование формы "fishes", когда речь идет о разных видах.
- ❌ The aquarium contains 50 different types of fish. (лучше использовать "fishes")
- ✅ The aquarium contains 50 different types of fishes.
- Путаница с собирательным значением: Неправильное использование артиклей с "fish" как собирательным существительным.
- ❌ The fish are good for your health. (если говорим о рыбе как продукте питания в общем)
- ✅ Fish is good for your health.
- Неразличение американского и британского стилей: Непонимание того, что в британском английском "fishes" иногда используется шире.
- ❌ Считать ошибкой форму "fishes" в британской литературе
- ✅ Учитывать вариативность в зависимости от региональных особенностей английского
Особую сложность представляют ситуации, когда контекст может быть интерпретирован по-разному:
- There are many fish/fishes in the Amazon River. — Обе формы могут быть правильными, в зависимости от того, подчеркиваем ли мы количество особей (fish) или разнообразие видов (fishes).
- The study of fish/fishes is called ichthyology. — Здесь также обе формы допустимы, но "fish" чаще используется в определениях.
Для лучшего запоминания можно использовать следующий мнемонический прием: "Many fish swim together, but different fishes belong to different species." (Много рыб плавают вместе, но разные рыбы принадлежат к разным видам).
Еще одна распространенная проблема связана с согласованием глаголов:
- Когда "fish" используется в единственном числе: This fish *is* very colorful.
- Когда "fish" используется во множественном числе: These fish *are* very colorful.
- Когда "fish" используется как неисчисляемое существительное: Fish *is* an important source of protein.
Важно помнить, что правильное использование форм "fish" и "fishes" не только демонстрирует грамматическую точность, но и свидетельствует о глубоком понимании тонкостей английского языка. Эти небольшие нюансы могут существенно влиять на восприятие вашей речи или письма носителями языка. 🧠
Разобравшись в правилах использования множественного числа слова "fish", вы приобретаете не просто знание грамматического исключения, но ключ к более точному и профессиональному выражению мысли на английском языке. Независимо от того, пишете ли вы научную работу, литературное произведение или просто общаетесь с носителями языка, понимание этих нюансов существенно повышает качество вашей коммуникации. Помните, что язык — это живая система с исторически сложившимися особенностями, и именно такие "исключения" делают его богатым и выразительным. Владение этими тонкостями — один из признаков истинного языкового мастерства.