Past Participle в английском: ключ к перфектным временам и залогам
Для кого эта статья:
- Студенты, изучающие английский язык, на уровне от начального до продвинутого
- Преподаватели английского языка, ищущие дополнительные материалы для обучения
Заинтересованные в улучшении грамматических навыков и понимания английского языка
Знание Past Participle — это как владение мастер-ключом, открывающим множество дверей английской грамматики. Без понимания этой формы невозможно правильно построить Perfect Tenses, пассивный залог или даже некоторые типы предложений. Более 70% ошибок при изучении английского связаны именно с неправильным использованием причастий! Давайте разберёмся с этим грамматическим явлением — от базового определения до тонкостей применения в различных контекстах. 🔍 Эта статья станет вашей надёжной опорой, помогая избежать распространённых ловушек и уверенно использовать Past Participle в речи и на письме.
Past Participle: определение и перевод на русский язык
Past Participle (причастие прошедшего времени) — это неличная форма глагола, которая выражает законченное действие и обычно имеет пассивное значение. В русском языке аналогом выступают страдательные причастия прошедшего времени с окончаниями -нный, -тый (прочитанный, взятый) и действительные причастия прошедшего времени с суффиксами -вш-, -ш- (прочитавший, пришедший).
Лингвистическое значение Past Participle заключается в его способности указывать на результат или состояние, которое наступило вследствие какого-либо действия. Это придаёт английскому языку гибкость при описании событий, произошедших до момента речи.
| Английский термин | Русский эквивалент | Пример |
|---|---|---|
| Past Participle | Причастие прошедшего времени | written (написанный/написавший) |
| Past Participle в перфектных временах | Глагол в прошедшем времени | I have written — Я написал |
| Past Participle в пассивном залоге | Страдательное причастие | The letter was written — Письмо было написано |
Особенность Past Participle в том, что в отличие от русского языка, где есть чёткое разделение на действительные и страдательные причастия, в английском одна форма может выполнять обе функции в зависимости от контекста.
Мария Васильева, преподаватель английского языка с 15-летним стажем
Однажды на уроке со студентами продвинутого уровня я провела эксперимент. Попросила их перевести фразу "the broken window". Большинство написали "разбитое окно", что верно. Затем попросила перевести "he has broken the window". Почти все написали что-то вроде "он разбил окно". Тут я спросила: "Почему вы переводите одну и ту же форму глагола 'broken' по-разному?" Наступила тишина.
Это был момент озарения. Студенты поняли, что в английском Past Participle — универсальный инструмент, который меняет своё значение в зависимости от конструкции. После этого упражнения их понимание грамматики существенно углубилось, и они стали гораздо реже путаться в перфектных временах и пассивном залоге.

Формирование причастия прошедшего времени в английском
Образование Past Participle зависит от типа глагола. Для правильных глаголов механизм формирования прост, тогда как неправильные глаголы требуют запоминания их форм. Рассмотрим основные правила и исключения. 📚
- Правильные глаголы — добавляем окончание -ed к базовой форме:
- work → worked (работал/работавший)
- play → played (игравший/сыгранный)
- talk → talked (говоривший/сказанный)
- Орфографические правила при добавлении -ed:
- Если глагол оканчивается на -e, добавляем только -d: like → liked
- Если глагол оканчивается на согласную с предшествующей краткой гласной, удваиваем согласную: stop → stopped
- Если глагол оканчивается на согласную + y, меняем y на i: study → studied
- Неправильные глаголы — требуют запоминания третьей формы:
- go → gone (ушедший/пойденный)
- see → seen (увиденный/видевший)
- take → taken (взятый/бравший)
Важно отметить, что среди неправильных глаголов существуют разные модели образования Past Participle. Некоторые глаголы имеют одинаковую форму для Past Simple и Past Participle (cut – cut – cut), другие меняют корневую гласную (begin – began – begun).
| Тип изменения | Инфинитив | Past Simple | Past Participle | Перевод Past Participle |
|---|---|---|---|---|
| Без изменений | put | put | put | положенный |
| Изменение гласной | sing | sang | sung | спетый/певший |
| Полное изменение | go | went | gone | ушедший |
| С окончанием -en | write | wrote | written | написанный |
Наиболее частотные неправильные глаголы с их формами Past Participle стоит заучить наизусть, так как они составляют основу многих грамматических конструкций. Составьте личную таблицу из 50 самых употребляемых неправильных глаголов и регулярно повторяйте их. 💡
Функции Past Participle в грамматике английского языка
Past Participle — это универсальный грамматический инструмент, который выполняет несколько ключевых функций в английском языке. Понимание этих функций позволяет правильно интерпретировать и создавать разнообразные грамматические конструкции.
- Компонент перфектных времён
- Present Perfect: I have visited Paris. (Я посетил Париж.)
- Past Perfect: She had completed the task before the deadline. (Она завершила задание до крайнего срока.)
- Future Perfect: They will have graduated by next summer. (К следующему лету они уже закончат учёбу.)
- Элемент пассивного залога
- The window was broken by the storm. (Окно было разбито бурей.)
- This book is written in Spanish. (Эта книга написана на испанском.)
- The data will be analyzed tomorrow. (Данные будут проанализированы завтра.)
- Прилагательное (атрибутивная функция)
- The broken vase lay on the floor. (Разбитая ваза лежала на полу.)
- She showed me a written confirmation. (Она показала мне письменное подтверждение.)
- The abandoned house looked eerie. (Заброшенный дом выглядел жутко.)
- Часть сложных времён в пассивном залоге
- The letter has been sent. (Письмо было отправлено.)
- The issue will have been resolved by Monday. (Проблема будет решена к понедельнику.)
При использовании Past Participle важно учитывать контекст, который определяет его конкретную функцию. Один и тот же причастный оборот может иметь разное значение в зависимости от структуры предложения.
Александр Петров, переводчик технической литературы
Работая над переводом инженерного руководства, я столкнулся с предложением "The installed software requires additional configuration." Мой коллега перевёл его как "Установленное программное обеспечение требует дополнительной настройки." Однако в контексте всего абзаца стало ясно, что речь идёт о процессе: "После того, как программное обеспечение было установлено, оно требует дополнительной настройки."
Это типичный случай, когда Past Participle может функционировать и как прилагательное, и как часть сокращённой пассивной конструкции. Чтобы избежать таких ошибок, я всегда анализирую весь контекст и задаюсь вопросом: описывает ли причастие состояние объекта или действие, которому он подвергся? Этот подход помогает точно передать смысл оригинала.
Употребление Past Participle в Perfect Tenses
Perfect Tenses — одна из основных областей применения Past Participle в английском языке. В этих временах причастие прошедшего времени выражает завершённость действия к определённому моменту. 🕰️
В Perfect Tenses Past Participle всегда употребляется в комбинации с вспомогательным глаголом have в соответствующей форме:
- Present Perfect: have/has + Past Participle
- I have finished my homework. (Я закончил свою домашнюю работу.)
- She has lived here for ten years. (Она живёт здесь десять лет.)
- Past Perfect: had + Past Participle
- They had already left when I arrived. (Они уже ушли, когда я прибыл.)
- I realized I had forgotten my keys. (Я понял, что забыл ключи.)
- Future Perfect: will have + Past Participle
- By next month, we will have completed the project. (К следующему месяцу мы завершим проект.)
- She will have returned from her trip by then. (К тому времени она вернётся из поездки.)
Важно понимать смысловые различия, которые привносит Past Participle в Perfect Tenses:
- Указывает на результат действия, а не просто на факт его совершения
- Подчёркивает связь с настоящим моментом (в Present Perfect)
- Выражает предшествование одного действия другому (в Past и Future Perfect)
Типичные маркеры, которые сигнализируют о необходимости использовать Perfect Tenses с Past Participle:
- for, since (для указания продолжительности): I have known him for five years.
- already, yet, just, ever, never: She has already seen this movie.
- before + точка во времени: They had finished before noon.
- by + точка в будущем: We will have arrived by 6 o'clock.
Past Participle в пассивном залоге и атрибутивной функции
Past Participle играет центральную роль в формировании пассивного залога и может также функционировать как прилагательное, описывая объекты и людей. Давайте рассмотрим эти две важные функции. 🔄
Пассивный залог
В пассивных конструкциях Past Participle используется в сочетании с формами глагола be, чтобы показать, что подлежащее является не исполнителем, а объектом действия.
- Формула пассивного залога: be (в соответствующей форме) + Past Participle
- Примеры по временам:
- Present Simple: The house is cleaned every week. (Дом убирается каждую неделю.)
- Past Simple: The letter was delivered yesterday. (Письмо было доставлено вчера.)
- Present Perfect: The problem has been solved. (Проблема была решена.)
- Future Simple: The meeting will be postponed. (Встреча будет отложена.)
Пассивный залог особенно полезен, когда:
- Исполнитель действия неизвестен или несущественен
- Внимание фокусируется на действии или его результате
- В научном или официальном стиле, где личные конструкции нежелательны
Атрибутивная функция (роль прилагательного)
Когда Past Participle выступает в роли прилагательного, оно описывает состояние объекта, являющееся результатом некоего действия.
- Позиция в предложении:
- Перед существительным: A broken window (разбитое окно)
- После глаголов-связок: The window looks broken. (Окно выглядит разбитым.)
- Распространённые причастные прилагательные:
- interested/interesting (заинтересованный/интересный)
- excited/exciting (взволнованный/волнующий)
- bored/boring (скучающий/скучный)
- tired/tiring (уставший/утомительный)
Важно отличать причастия, выражающие состояние объекта (Past Participle), от причастий, описывающих качество, вызывающее это состояние (Present Participle):
| Past Participle (состояние) | Present Participle (качество) | Пример использования |
|---|---|---|
| amazed | amazing | I am amazed by this amazing view. (Я поражён этим поразительным видом.) |
| disappointed | disappointing | The disappointed fans left after the disappointing match. (Разочарованные фанаты ушли после разочаровывающего матча.) |
| confused | confusing | The confused student found the instructions confusing. (Сбитый с толку студент нашёл инструкции запутанными.) |
Past Participle в атрибутивной функции может также входить в состав причастных оборотов:
- The man dressed in black is my teacher. (Человек, одетый в чёрное, — мой учитель.)
- The novel, written in 1920, became a bestseller. (Роман, написанный в 1920 году, стал бестселлером.)
Past Participle — это грамматический ключ, открывающий доступ к сложным и выразительным конструкциям английского языка. Овладев правилами его формирования и применения, вы сможете точно выражать оттенки завершённости действий, создавать ёмкие пассивные конструкции и использовать богатую палитру причастных определений. Практикуйте использование Past Participle во всех его функциях — от составной части перфектных времён до самостоятельного прилагательного — и ваша речь станет более точной, идиоматичной и естественной. 🌟