6 способов выражения возможности в английском языке: полезный гид
Для кого эта статья:
- Студенты и учащиеся, изучающие английский язык на среднем и продвинутом уровнях
- Преподаватели английского языка, желающие улучшить понимание грамматических конструкций
Профессионалы, использующие английский в деловой сфере, стремящиеся повысить свою коммуникативную эффективность
Выражение возможности в английском языке — это не просто технический аспект грамматики, а инструмент точной передачи своих мыслей. Многие изучающие английский застревают на базовом уровне, используя лишь "can" или "maybe" для всех оттенков вероятности. Это равносильно попытке нарисовать пейзаж, имея только синий карандаш. 🎨 Владение всей палитрой выражений вероятности — от хрупкой "might" до уверенной "certainly" — превращает вас из неловкого иностранца в уверенного собеседника. Разберем шесть эффективных способов выражения возможности, которые расширят ваш коммуникативный арсенал и сделают речь по-настоящему английской.
Модальные глаголы can и could: основы выражения возможности
Модальные глаголы "can" и "could" — это фундамент для выражения возможности в английском языке. Их умелое использование помогает передать различные оттенки вероятности происходящего.
"Can" указывает на объективную возможность, обусловленную внешними факторами или способностями:
- Water can freeze at 0°C. (Вода может замерзнуть при 0°C.)
- I can swim across this river. (Я могу переплыть эту реку.)
"Could" имеет более широкий спектр применения и может выражать:
- Гипотетическую возможность: It could rain tomorrow. (Завтра может пойти дождь.)
- Способность в прошлом: When I was younger, I could run 5km without stopping. (Когда я был моложе, я мог бежать 5 км без остановки.)
- Более вежливую форму просьбы: Could you help me with this? (Не могли бы вы помочь мне с этим?)
Важно помнить о некоторых особенностях употребления этих модальных глаголов:
| Особенность | Can | Could |
|---|---|---|
| Степень вероятности | Выше (50-90%) | Ниже (30-70%) |
| Временные рамки | Преимущественно настоящее | Настоящее, прошлое, будущее |
| Формальность | Менее формальный | Более формальный |
| Отрицательная форма | cannot/can't | could not/couldn't |
Анна Петрова, преподаватель английского языка
Работая с продвинутыми студентами, я часто сталкиваюсь с проблемой неправильного использования "can" и "could". Недавно мой студент Максим, успешный IT-специалист, во время собеседования на позицию в международной компании сказал: "I can solve this problem tomorrow" (Я могу решить эту проблему завтра). Хотя грамматически предложение было верным, оно звучало слишком самонадеянно. После нашей работы над оттенками модальных глаголов, он переформулировал фразу как "I could have the solution ready by tomorrow". Эта незначительная корректировка помогла ему звучать профессионально и реалистично. Максим получил работу, а я еще раз убедилась: правильное использование модальных глаголов может изменить впечатление о человеке.
При использовании "can" и "could" стоит помнить о контексте. "Can" больше подходит для выражения фактической возможности, в то время как "could" добавляет оттенок условности и меньшей уверенности. 🔍

May и might: тонкости передачи вероятности событий
Модальные глаголы "may" и "might" позволяют передавать более тонкие оттенки вероятности по сравнению с "can" и "could". Они незаменимы в ситуациях, когда нужно выразить неопределенность или предположение.
"May" используется для выражения:
- Средней степени вероятности: I may go to the conference next week. (Я, возможно, пойду на конференцию на следующей неделе.)
- Формального разрешения: May I come in? (Могу я войти?)
- Пожеланий: May you have a wonderful journey! (Пусть ваше путешествие будет замечательным!)
"Might" обычно указывает на:
- Меньшую вероятность события: She might not attend the meeting. (Она, вероятно, не придет на встречу.)
- Гипотетическую ситуацию: If I had more time, I might learn Japanese. (Если бы у меня было больше времени, я мог бы выучить японский.)
- Предположение о прошлом: She might have missed the train. (Возможно, она опоздала на поезд.)
Сравнение степени вероятности при использовании различных модальных глаголов:
| Модальный глагол | Степень вероятности | Пример |
|---|---|---|
| Must | 90-100% | It must be John; I recognize his voice. |
| Will | 80-90% | The package will arrive tomorrow. |
| Should | 70-80% | The train should be here in 10 minutes. |
| May | 40-60% | It may rain this evening. |
| Might | 20-40% | She might change her mind. |
Важно отметить различие между "may" и "might" при формировании отрицательных предложений. "May not" означает возможность того, что что-то не произойдет, в то время как "might not" указывает на еще меньшую вероятность события.
Для усиления или ослабления степени вероятности, выраженной с помощью "may" и "might", можно использовать дополнительные слова:
- He may well succeed. (Он вполне может преуспеть.)
- She might just win this competition. (Она, пожалуй, может выиграть это соревнование.)
- They may very well be right about this. (Вполне возможно, они правы насчет этого.)
При выборе между "may" и "might" стоит учитывать не только степень вероятности, но и формальность ситуации. "May" звучит более официально и подходит для деловой коммуникации, в то время как "might" более естественно в повседневной речи. 📊
Конструкция be able to: альтернатива модальным глаголам
Конструкция "be able to" представляет собой гибкую альтернативу модальным глаголам, особенно "can" и "could", когда речь идет о выражении возможности. Эта конструкция имеет значительное преимущество — она может использоваться во всех временах, что делает её универсальным инструментом в арсенале говорящего.
Основные случаи использования "be able to":
- Будущее время: I'll be able to attend the meeting tomorrow. (Я смогу присутствовать на встрече завтра.)
- Прошедшее завершенное: She has been able to solve complex problems. (Она смогла решить сложные проблемы.)
- С другими модальными глаголами: You might be able to help us. (Возможно, вы сможете нам помочь.)
- В инфинитивных конструкциях: I'd like to be able to speak Chinese. (Я хотел бы уметь говорить по-китайски.)
Особую ценность "be able to" представляет в ситуациях, когда необходимо говорить о способности в прошлом, так как "could" может создавать двусмысленность:
- "I could swim when I was 5" – можно понять как "Я умел плавать в 5 лет" (общая способность)
- "I was able to swim across the river yesterday" – конкретное достижение в прошлом
Для выражения неспособности используются формы "not be able to" или отрицательные формы модальных глаголов:
- I am not able to complete this task today. (Я не могу завершить это задание сегодня.)
- She wasn't able to attend the conference. (Она не смогла присутствовать на конференции.)
В отличие от "can" и "could", которые выражают как возможность, так и способность, "be able to" больше сконцентрирована на способности, умении или наличии возможности выполнить действие. Это делает её особенно полезной для описания преодоления трудностей или достижений. 🏆
Дмитрий Соколов, переводчик технической документации
Когда я только начинал работать с американской технической документацией, меня поставила в тупик фраза: "Users will be able to configure settings after the system update." Я привык переводить такие конструкции через "мочь" или "уметь", что делало перевод неуклюжим. После консультации с более опытным коллегой я понял, что "be able to" в таком контексте лучше переводить как "получить возможность". Так фраза превратилась в "Пользователи получат возможность настраивать параметры после обновления системы". Это открытие изменило мой подход к переводу технических текстов, где "be able to" встречается постоянно. Я стал воспринимать эту конструкцию не как простую замену "can", а как отдельный инструмент с собственными нюансами значения.
Условные предложения как способ выражения возможности
Условные предложения (Conditionals) представляют собой мощный инструмент для выражения разной степени возможности. Они позволяют говорящему создать гипотетическую ситуацию и описать её потенциальные последствия.
В английском языке выделяют несколько типов условных предложений, каждый из которых выражает определенную степень вероятности:
- Conditionals Type 0 (100% вероятность): If you heat water to 100°C, it boils. (Если вы нагреваете воду до 100°C, она закипает.)
- Conditionals Type 1 (реальная возможность в будущем): If it rains tomorrow, we'll cancel the picnic. (Если завтра пойдет дождь, мы отменим пикник.)
- Conditionals Type 2 (маловероятная или нереальная ситуация в настоящем): If I had more time, I would learn to play the piano. (Если бы у меня было больше времени, я бы научился играть на пианино.)
- Conditionals Type 3 (нереальная ситуация в прошлом): If I had known about the meeting, I would have attended it. (Если бы я знал о встрече, я бы присутствовал на ней.)
- Mixed Conditionals (комбинации разных типов): If I had studied harder at school (прошлое), I would have a better job now (настоящее). (Если бы я усерднее учился в школе, у меня была бы сейчас лучшая работа.)
Для усиления или уточнения степени возможности в условных предложениях часто используются модальные глаголы:
- If you need help, you can call me anytime. (Если тебе понадобится помощь, ты можешь позвонить мне в любое время.)
- If I win the lottery, I might buy a yacht. (Если я выиграю в лотерею, я, возможно, куплю яхту.)
- If the weather improves, we could go for a walk. (Если погода улучшится, мы могли бы пойти на прогулку.)
Особую гибкость в выражении возможности предоставляют условные предложения с "unless", "provided that", "as long as", "in case":
- I'll attend the meeting unless something urgent comes up. (Я посещу встречу, если не возникнет что-то срочное.)
- You can use my car provided that you drive carefully. (Вы можете использовать мою машину при условии, что будете ездить осторожно.)
- Take an umbrella in case it rains. (Возьми зонт на случай, если пойдёт дождь.)
Условные предложения позволяют точно калибровать степень вероятности описываемого события — от почти неизбежного до практически невозможного. Это делает их незаменимыми в академической и профессиональной речи, где требуется выразить оттенки возможности с математической точностью. 🧮
Лексические средства: perhaps, maybe, possibly, likely
Наряду с грамматическими конструкциями, английский язык предлагает богатый арсенал лексических средств для выражения возможности. Такие слова и выражения как perhaps, maybe, possibly, likely и их аналоги добавляют гибкость и нюансы при передаче различных степеней вероятности.
Лексические маркеры вероятности можно условно разделить на группы в зависимости от степени уверенности, которую они выражают:
- Высокая вероятность (70-90%):
- probably, likely, most likely, in all probability
- She will probably arrive before 5 PM. (Она, вероятно, прибудет до 5 вечера.)
It's likely that the project will be completed on time. (Вероятно, проект будет завершён вовремя.)
- Средняя вероятность (40-60%):
- perhaps, maybe, possibly, conceivably
- Perhaps we should consider an alternative approach. (Возможно, нам следует рассмотреть альтернативный подход.)
The flight may possibly be delayed due to bad weather. (Рейс, возможно, будет задержан из-за плохой погоды.)
- Низкая вероятность (10-30%):
- unlikely, doubtfully, improbably
- It's unlikely that everyone will agree with the proposal. (Маловероятно, что все согласятся с предложением.)
- She will doubtfully finish all the tasks by deadline. (Сомнительно, что она закончит все задачи к сроку.)
Помимо наречий и прилагательных, для выражения возможности используются и более развёрнутые конструкции:
- There is a chance/possibility that... – It's a chance that he will change his mind. (Есть шанс, что он передумает.)
- It's possible/probable/likely that... – It's likely that the prices will increase. (Вероятно, цены возрастут.)
- Chances are... – Chances are we'll have to reschedule the meeting. (Скорее всего, нам придётся перенести встречу.)
- The odds are... – The odds are he won't show up. (Скорее всего, он не появится.)
Позиция лексического маркера в предложении может влиять на оттенок значения:
| Позиция | Пример | Эффект |
|---|---|---|
| В начале предложения | Perhaps the mail has already arrived. | Выделяет предположение, акцентирует внимание на неуверенности |
| В середине предложения | The mail has perhaps already arrived. | Смягчает утверждение, звучит менее категорично |
| В конце предложения | The mail has already arrived, perhaps. | Добавляет задумчивость или сомнение постфактум |
При комбинировании лексических маркеров с модальными глаголами можно достигать очень тонких оттенков значения:
- Maybe we could try a different approach. (Может быть, мы могли бы попробовать другой подход.) – двойное смягчение утверждения
- Probably she might need more time. (Вероятно, ей может потребоваться больше времени.) – усиливает неопределённость
Использование лексических средств выражения возможности особенно ценно в дипломатической и деловой коммуникации, где прямые утверждения могут восприниматься как излишне категоричные. Эти языковые инструменты позволяют высказывать мнения и предположения, оставляя пространство для диалога. 🗣️
Выражение возможности в английском языке — это искусство нюансов, требующее понимания всей палитры доступных средств. Освоив модальные глаголы, конструкции и лексические маркеры, вы получаете возможность точно передавать оттенки вероятности, от почти невозможного до практически неизбежного. Эти навыки преображают не только вашу речь, но и мышление, учат видеть мир в спектре возможностей, а не в чёрно-белых категориях. Помните: говорящий, владеющий всеми способами выражения вероятности, создаёт более точную и тонкую картину реальности, делая свою коммуникацию эффективнее и богаче.