30 ключевых терминов цветов волос на английском и их запоминание
Для кого эта статья:
- Профессиональные стилисты и колористы
- Туристы, планирующие визиты в иностранные салоны красоты
Изучающие английский язык, интересующиеся специальной лексикой beauty-индустрии
Представьте, как уверенно вы подходите к стойке регистрации в лондонском салоне красоты, точно зная, какой оттенок волос хотите получить, и описывая его без запинок на английском. Знание специфической лексики цветов волос — это не просто лингвистический навык, а ваше преимущество в мире глобальной коммуникации. Для парикмахеров, туристов и всех, кто стремится к языковой точности, мы собрали 30 ключевых терминов цветов волос на английском и самые эффективные стратегии их запоминания. Забудьте о неловких моментах и размытых описаниях — после этой статьи вы будете говорить о своих волосах как настоящий профессионал. 🎨
Базовые названия цветов волос на английском языке
Прежде чем погружаться в тонкости оттенков, необходимо твердо усвоить основные термины, описывающие цвета волос на английском. Эти фундаментальные термины служат опорой для более сложных комбинаций и позволяют выразить базовую информацию о внешности.
Базовый словарь включает всего 6 основных цветов волос, но именно от них произошли все разнообразные оттенки, используемые в современной колористике:
- Blonde [blɒnd] — блондин/блондинка
- Brown [braʊn] — шатен/шатенка (коричневый)
- Red [red] — рыжий
- Black [blæk] — черный
- Gray/Grey [ɡreɪ] — седой (серый)
- White [waɪt] — белый
Важно помнить, что в английском языке слово "blonde" может использоваться как для описания цвета волос, так и для обозначения человека с такими волосами. При этом форма "blonde" часто применяется к женщинам, а "blond" — к мужчинам, хотя в современном языке это различие постепенно стирается.
| Русский термин | Английский эквивалент | Контекстное использование |
|---|---|---|
| Натуральный цвет | Natural hair color | What's your natural hair color? |
| Окрашенные волосы | Dyed hair | She has dyed her hair blue. |
| Мелирование | Highlights | I'd like some caramel highlights, please. |
| Омбре | Ombre | This salon specializes in ombre techniques. |
| Корни волос | Roots | My roots are showing, I need a touch-up. |
При изучении цветов волос полезно также знать прилагательные, которые часто используются для уточнения оттенка:
- Light [laɪt] — светлый
- Dark [dɑːk] — темный
- Medium [ˈmiːdiəm] — средний
- Warm [wɔːm] — теплый
- Cool [kuːl] — холодный
- Vibrant [ˈvaɪbrənt] — яркий, насыщенный
Алина Степанова, преподаватель английского для индустрии красоты Однажды ко мне на курс пришла девушка-колорист, которая собиралась на стажировку в Лондон. У нее был отличный разговорный английский, но когда дело доходило до описания цветов волос, она буквально "зависала". На первом занятии я попросила ее описать работу с последним клиентом. Когда она начала говорить "I mixed, you know, like that beige thing with a bit of reddish..." стало понятно, в чем проблема.
Мы начали с базовых цветов и составили личный словарик с фотографиями работ, подписывая каждый оттенок. Через месяц она уже свободно оперировала терминами вроде "ash blonde with platinum highlights" и "copper balayage on dark brown base". На стажировке она не только не испытывала языковых трудностей, но и провела мастер-класс для британских коллег, безупречно описывая все нюансы работы с цветом.

Оттенки блонда: 10 вариантов для расширения словаря
Блонд – пожалуй, наиболее разнообразная палитра в колористике волос, требующая тонкого понимания нюансов как при работе с красителями, так и при их описании на иностранном языке. Владение точной терминологией позволяет передать все особенности желаемого оттенка и избежать неприятных сюрпризов при окрашивании. 🌟
Рассмотрим 10 ключевых оттенков блонда, которые необходимо знать каждому, кто стремится к языковой точности в beauty-сфере:
- Platinum Blonde [ˈplætɪnəm blɒnd] — платиновый блонд (очень светлый, почти белый)
- Ash Blonde [æʃ blɒnd] — пепельный блонд (с сероватым оттенком)
- Golden Blonde [ˈɡəʊldən blɒnd] — золотистый блонд (с теплым желтоватым подтоном)
- Strawberry Blonde [ˈstrɔːbəri blɒnd] — клубничный блонд (светлый блонд с розоватым оттенком)
- Honey Blonde [ˈhʌni blɒnd] — медовый блонд (теплый золотисто-карамельный оттенок)
- Caramel Blonde [ˈkærəmel blɒnd] — карамельный блонд (теплый, насыщенный оттенок)
- Dirty Blonde [ˈdɜːti blɒnd] — грязный блонд (натуральный тёмно-русый)
- Beige Blonde [beɪʒ blɒnd] — бежевый блонд (нейтральный оттенок без желтизны)
- Pearl Blonde [pɜːl blɒnd] — перламутровый блонд (с легким перламутровым отливом)
- Champagne Blonde [ʃæmˈpeɪn blɒnd] — шампань-блонд (мягкий, светлый оттенок с легким золотистым подтоном)
Важно отметить, что многие из этих терминов употребляются не только как самостоятельные названия, но и в составе более сложных описаний. Например, "light ash blonde with platinum highlights" (светло-пепельный блонд с платиновым мелированием) или "honey blonde balayage on a beige base" (медовый балаяж на бежевой основе).
Для профессионального общения полезно также знать терминологию, относящуюся к техникам окрашивания блонда:
- Bleaching [ˈbliːtʃɪŋ] — осветление, обесцвечивание
- Toning [ˈtəʊnɪŋ] — тонирование
- Brassy [ˈbrɑːsi] — желтизна, "медный" оттенок (нежелательный)
- Color correction [ˈkʌlə kəˈrekʃn] — коррекция цвета
Особой популярностью сейчас пользуются техники создания многомерного блонда, которые также имеют свои специфические названия на английском языке:
| Техника | Английский термин | Описание |
|---|---|---|
| Балаяж | Balayage | Техника свободной руки для создания естественных переходов |
| Шатуш | Shatush | Мягкое растяжение цвета для создания эффекта выгоревших на солнце волос |
| Babylights | Babylights | Очень тонкие пряди мелирования для имитации естественного детского блонда |
| Скандинавский блонд | Scandinavian Blonde | Очень светлый, холодный блонд без желтизны |
| Фольяж | Foilyage | Комбинация техник балаяж и фольгирования |
Каштановые и рыжие цвета волос по-английски
Каштановая и рыжая палитры отличаются богатством тонов и полутонов, что делает эти оттенки одними из самых востребованных в колористике. В английском языке существует тщательно разработанная терминология для точного обозначения каждого нюанса этих теплых цветов. 🍂
Максим Волков, международный колорист Работая в международной команде стилистов на Неделе моды в Нью-Йорке, я столкнулся с ситуацией, когда директор показа, американец, требовал для моделей "chestnut brown with cinnamon highlights". Моя коллега из России начала создавать темно-коричневый цвет с красноватыми прядями. К счастью, я вовремя заметил ошибку. В американской колористике "chestnut" – это не темно-коричневый, а средне-коричневый с золотистым отливом, а "cinnamon" имеет более теплый, почти янтарный оттенок.
После этого случая мы с коллегами создали визуальный словарь оттенков с образцами, фотографиями и точными названиями на английском. Этот инструмент стал незаменимым для нашей международной работы. Теперь, когда я обучаю стилистов, я всегда подчеркиваю: знание точной терминологии – это не роскошь, а профессиональная необходимость, особенно в международном контексте.
Рассмотрим основные оттенки каштановой гаммы, которые часто используются в профессиональной среде:
- Light Brown [laɪt braʊn] — светло-каштановый
- Medium Brown [ˈmiːdiəm braʊn] — средне-каштановый
- Dark Brown [dɑːk braʊn] — темно-каштановый
- Golden Brown [ˈɡəʊldən braʊn] — золотисто-каштановый
- Chocolate Brown [ˈtʃɒklət braʊn] — шоколадно-каштановый (насыщенный теплый оттенок)
- Mocha Brown [ˈmɒkə braʊn] — мокко (коричневый с сероватым подтоном)
- Chestnut Brown [ˈtʃesnʌt braʊn] — каштановый (средне-коричневый с золотистым отливом)
- Espresso Brown [eˈspresəʊ braʊn] — цвет эспрессо (очень темный коричневый, почти черный)
Рыжая гамма в английском языке представлена разнообразными терминами, которые отражают малейшие нюансы этого яркого цвета:
- Ginger [ˈdʒɪndʒə] — имбирный, классический рыжий
- Auburn [ˈɔːbən] — золотисто-каштановый с рыжим отливом
- Copper [ˈkɒpə] — медный (яркий рыжий с металлическим отливом)
- Cinnamon [ˈsɪnəmən] — корица (теплый красновато-коричневый оттенок)
- Strawberry Red [ˈstrɔːbəri red] — клубничный красный (яркий красно-рыжий)
- Rust [rʌst] — ржавчина (тёмный красно-коричневый)
- Burgundy [ˈbɜːɡəndi] — бордовый (глубокий красно-фиолетовый)
Важно учитывать, что в английской терминологии существуют также специфические комбинации и варианты описания каштановых и рыжих оттенков:
- Mahogany [məˈhɒɡəni] — красное дерево (глубокий красно-коричневый)
- Titian [ˈtɪʃən] — тициановский (золотисто-рыжий, названный в честь художника Тициана)
- Russet [ˈrʌsɪt] — рыжевато-коричневый (как осенние листья)
- Terra Cotta [ˈterə ˈkɒtə] — терракотовый (красно-коричневый с оранжевым подтоном)
Для профессионального общения полезно также знать фразы, описывающие особенности работы с каштановыми и рыжими оттенками:
- "I want to add some warmth to my brown hair" — Я хочу добавить теплоты моим каштановым волосам
- "Can you tone down the red undertones?" — Можете приглушить красные подтоны?
- "I'd like a subtle auburn balayage" — Я бы хотела легкий золотисто-рыжий балаяж
Черные и темные оттенки: английская терминология
Черный цвет волос, вопреки распространенному мнению, имеет множество оттенков и вариаций, которые в английском языке обозначаются специфическими терминами. Знание этих нюансов позволяет достичь максимальной точности при обсуждении колористических решений. 🖤
Рассмотрим основные оттенки черного и темных цветов волос, используемые в профессиональной среде:
- Jet Black [dʒet blæk] — угольно-черный (интенсивный, глубокий черный)
- Blue-Black [bluː blæk] — иссиня-черный (черный с синим отливом)
- Off-Black [ɒf blæk] — почти черный (очень темный, но не абсолютно черный)
- Raven Black [ˈreɪvn blæk] — вороново-черный (глубокий черный с легким блеском)
- Soft Black [sɒft blæk] — мягкий черный (менее интенсивный черный)
Темные оттенки, которые не классифицируются как чисто черные, также имеют свои специфические названия:
- Ebony [ˈebəni] — цвет черного дерева (глубокий черный с коричневатым оттенком)
- Dark Espresso [dɑːk eˈspresəʊ] — темный эспрессо (очень темный коричневый, близкий к черному)
- Licorice [ˈlɪkərɪʃ] — лакрица (насыщенный черный с легким блеском)
- Onyx [ˈɒnɪks] — оникс (глубокий черный с минеральным отливом)
| Особенность оттенка | Английский термин | Применение в контексте |
|---|---|---|
| С синим подтоном | With blue undertones | I'd like a jet black with blue undertones. |
| С фиолетовым отливом | With purple reflects | This black dye gives purple reflects in sunlight. |
| Матовый черный | Matte black | Can you give me a matte black finish without shine? |
| Глянцевый черный | Glossy black | I want a glossy black that reflects light. |
| Черный с эффектом дымки | Smoky black | A smoky black would complement your skin tone. |
При работе с темными оттенками особенно важно правильно описать желаемый результат, поскольку разница между оттенками может быть едва различимой, но критически важной для итогового образа. Вот несколько полезных выражений:
- "I want a soft transition from my natural dark brown to black" — Я хочу плавный переход от моего натурального темно-каштанового к черному
- "Can you add some dimension to my black hair?" — Можете добавить объемности моим черным волосам?
- "I'd like my black to have a subtle blue sheen" — Я бы хотела, чтобы мой черный цвет имел легкий синий отлив
Говоря о темных волосах, полезно также знать термины, описывающие способы создания глубины и объема в темных волосах:
- Lowlights [ˈləʊlaɪts] — затемненные пряди, создающие эффект глубины
- Midnight Balayage [ˈmɪdnaɪt ˈbæləjɑːʒ] — балаяж в полуночных тонах (темная основа с едва заметным осветлением)
- Shadow Root [ˈʃædəʊ ruːt] — затемненные корни для создания плавного перехода
Для более точного описания черных и темных оттенков также используются сравнения с природными материалами и явлениями:
- Charcoal [ˈtʃɑːkəʊl] — угольный (глубокий черно-серый)
- Obsidian [əbˈsɪdiən] — обсидиан (черный с легкой прозрачностью и блеском)
- Midnight [ˈmɪdnaɪt] — полуночный (глубокий темно-синий, почти черный)
Эффективные техники запоминания цветов волос на английском
Освоение терминологии цветов волос на английском языке требует систематического подхода и применения эффективных мнемотехник. Использование правильных методик запоминания позволит не только быстрее усвоить новые слова, но и удержать их в памяти на длительное время. 🧠
Рассмотрим наиболее действенные стратегии для запоминания цветов волос на английском:
- Метод ассоциаций — связывайте английские термины с визуальными образами. Например, "strawberry blonde" можно ассоциировать с изображением клубники со сливками, что передает идею розоватого светлого оттенка.
- Группировка по семантическому принципу — объединяйте термины в логические группы: все оттенки блонда, все красно-рыжие тона и т.д.
- Метод интервальных повторений — используйте приложения типа Anki или Quizlet для создания карточек с цветами волос и повторяйте их по специальному алгоритму.
- Создание ментальных карт — визуализируйте связи между различными оттенками, размещая основные цвета в центре и группируя подтона вокруг них.
Для профессионалов индустрии красоты особенно полезен метод профессионального контекста:
- Создайте каталог с образцами оттенков, подписывая их на английском
- Практикуйтесь в описании процедур окрашивания на английском языке
- Смотрите обучающие видео зарубежных колористов с английскими субтитрами
- Ведите профессиональный дневник на английском, описывая выполненные работы
Эффективная техника "словесных кластеров" позволяет запоминать не отдельные слова, а целые выражения, связанные с определенным оттенком:
- Для платинового блонда: "icy platinum blonde", "platinum blonde highlights", "cool-toned platinum"
- Для каштановых: "rich chocolate brown", "warm chestnut undertones", "dimensional dark brown"
- Для рыжих: "vibrant copper red", "subtle auburn highlights", "spicy cinnamon tone"
Использование мнемонических приемов также значительно облегчает запоминание:
- Фонетические ассоциации — например, "mahogany" (красное дерево) можно связать со звучанием русского слова "магоний"
- Акронимы — создавайте аббревиатуры из первых букв группы терминов
- Метод римской комнаты — мысленно размещайте разные оттенки в знакомых вам помещениях
Практические упражнения для закрепления знаний:
- Ежедневно описывайте цвет волос людей вокруг вас на английском языке
- Переводите инструкции к красителям с русского на английский и обратно
- Создайте словесные карты, где каждый основной цвет связан с 5-7 прилагательными-модификаторами
- Практикуйте диалоги "стилист-клиент" с другом, обсуждая оттенки только на английском
Для визуальных учащихся эффективна техника цветовых коллажей:
- Создайте цифровую или физическую доску настроения (mood board) с образцами цветов
- Подпишите каждый образец на английском языке
- Добавьте короткие описания к каждому оттенку
- Регулярно просматривайте эту доску для закрепления ассоциаций
Применение техники "активного вспоминания" (active recall) значительно повышает эффективность запоминания:
- Изучите новые термины
- Закройте список и попытайтесь вспомнить как можно больше слов
- Проверьте себя и отметьте термины, которые вызвали затруднения
- Сосредоточьтесь на проблемных словах и повторите процесс
Владение специализированной лексикой цветов волос на английском языке — это инвестиция в профессиональное развитие и личную эффективность. Эти 30 терминов и техники их запоминания — ваш ключ к уверенному общению в международной среде beauty-индустрии. Независимо от того, являетесь ли вы профессиональным стилистом, готовящимся к работе с иностранными клиентами, или просто хотите четко формулировать свои пожелания в зарубежном салоне красоты — систематическое применение предложенных методов запоминания поможет вам овладеть этим языковым навыком легко и надолго. Пусть каждое ваше описание цвета волос будет точным, профессиональным и понятным для собеседника в любой точке мира.