Артикли с географическими названиями: правила и исключения
Для кого эта статья:
- Изучающие английский язык, начиная с базового уровня
- Преподаватели и репетиторы английского языка
Путешественники и туристы, заинтересованные в правильном использовании языка в контексте географических названий
Каждый изучающий английский язык рано или поздно сталкивается с артиклями – теми маленькими словами, которые способны вызвать огромную головную боль. Когда речь заходит о географических названиях, ситуация становится похожей на лабиринт с множеством поворотов и тупиков. Почему мы говорим "the United Kingdom", но просто "France"? Откуда взялся "the" перед названием "Netherlands"? И почему некоторые горные хребты требуют определенного артикля, а другие нет? 🌍 В этой статье мы разберем все правила и исключения, чтобы вы могли уверенно ориентироваться в мире английских географических названий и их артиклей.
Базовые правила артиклей с географическими названиями
Использование артиклей с географическими названиями в английском языке подчиняется определенной логике. Хотя многим кажется, что это сплошной хаос исключений, на самом деле существуют четкие закономерности, которые помогут разобраться даже в самых сложных случаях.
Базовое правило звучит так: большинство географических названий используются без артикля. Это относится к:
- Большинству стран, городов и континентов: France, Tokyo, Africa
- Отдельным островам: Sicily, Madagascar
- Отдельным горам: Mount Everest, Kilimanjaro
- Улицам: Oxford Street, Fifth Avenue
- Большинству озер: Lake Michigan, Lake Baikal
Однако определенный артикль the используется в следующих случаях:
- Страны во множественном числе или содержащие слова republic, kingdom, states: the Philippines, the Czech Republic, the United Kingdom
- Горные цепи и хребты: the Alps, the Rockies, the Himalayas
- Группы островов: the Canary Islands, the Bahamas
- Реки, моря, океаны: the Nile, the Black Sea, the Atlantic Ocean
- Регионы: the Middle East, the Midwest
Для наглядности предлагаю сравнительную таблицу:
| Без артикля | С артиклем "the" |
|---|---|
| Japan | the United Arab Emirates |
| Paris | the Hague |
| Mount Fuji | the Andes |
| Sicily | the Hawaiian Islands |
| Lake Victoria | the Mediterranean Sea |
Михаил Соболев, преподаватель английского языка На одном из моих первых уроков в США я попросил таксиста отвезти меня на "Fifth Avenue". Водитель, коренной нью-йоркец, тут же поправил: "You mean THE Fifth Avenue, right?" Я был сбит с толку, ведь всегда учил, что с названиями улиц артикль не используется. Оказалось, что в разговорной речи местные жители часто добавляют артикль к известным улицам — своеобразная дань уважения, подчеркивающая их значимость. Это был мой первый урок: грамматика в учебнике и живая речь могут существенно различаться, и оба варианта по-своему правильны в зависимости от контекста.

Употребление "the" с названиями водных объектов
Артикль "the" практически всегда используется с названиями водных объектов. Это одно из самых последовательных правил в английской грамматике, касающихся географических названий. 🌊 Давайте рассмотрим основные категории:
- Реки: the Amazon, the Nile, the Thames, the Mississippi
- Моря: the Black Sea, the Mediterranean Sea, the Caspian Sea
- Океаны: the Pacific Ocean, the Atlantic Ocean, the Indian Ocean
- Заливы: the Bay of Bengal, the Gulf of Mexico
- Проливы и каналы: the English Channel, the Strait of Gibraltar, the Suez Canal
Однако существует важное исключение – большинство названий озер используются без артикля, когда слово "Lake" стоит перед названием:
- Lake Superior (НЕ "the Lake Superior")
- Lake Geneva
- Lake Titicaca
Но если слово "lake" следует после названия, то артикль "the" необходим:
- the Great Salt Lake
- the Aral Sea (хотя технически это озеро)
Это правило применяется и к некоторым водохранилищам и искусственным водоемам:
- the Hoover Dam (плотина)
- the Three Gorges Reservoir
Стоит отметить, что названия водопадов также обычно требуют артикля "the":
- the Niagara Falls
- the Victoria Falls
- the Angel Falls
| Тип водного объекта | Правило употребления артикля | Примеры |
|---|---|---|
| Реки | Всегда с "the" | the Volga, the Rhine, the Ganges |
| Моря и океаны | Всегда с "the" | the Red Sea, the Arctic Ocean |
| Озера с "Lake" перед названием | Без артикля | Lake Baikal, Lake Michigan |
| Озера без слова "Lake" в начале | С артиклем "the" | the Great Bear Lake |
| Водопады | Обычно с "the" | the Iguazu Falls |
Артикли с названиями стран, городов и регионов
Географические названия стран, городов и регионов часто вызывают больше всего вопросов, ведь именно здесь встречается наибольшее количество исключений. Давайте разберемся с основными правилами. 🗺️
Страны и государства:
- Без артикля используется большинство названий стран: France, Russia, Brazil, Japan, Germany, Australia
- С артиклем "the" используются:
- Страны во множественном числе: the Netherlands, the Philippines, the Maldives
- Страны с составными названиями, включающими слова Republic, Kingdom, States, Union и т.п.: the United Kingdom, the United States, the Dominican Republic, the United Arab Emirates
- Некоторые исторические названия стран: the Soviet Union, the Ottoman Empire, the Roman Empire
Города:
- Практически все города употребляются без артикля: London, New York, Moscow, Beijing, Cairo
- Редкие исключения включают: the Hague (в Нидерландах)
- Иногда артикль "the" используется с названиями городов, если мы хотим подчеркнуть их уникальность или противопоставить другим местам: "This is not the Paris I remember"
Регионы и области:
- С артиклем "the" используются:
- Большинство регионов и областей: the Midwest, the South, the Middle East, the Far East
- Пустыни: the Sahara, the Gobi, the Kalahari
- Некоторые полуострова: the Iberian Peninsula, the Arabian Peninsula
- Без артикля используются:
- Отдельные регионы и штаты: Siberia, Tuscany, California, Yorkshire
- Континенты: Africa, Europe, Asia, North America
Елена Петрова, переводчик и редактор Работая над переводом туристического гида по Нидерландам, я столкнулась с интересным случаем. Клиент вернул мне текст с пометкой, что я неправильно использовала артикль в названии страны. Я написала просто "Netherlands", а нужно было "the Netherlands". Изучив вопрос глубже, я узнала, что историческое происхождение названия страны буквально означает "низменные земли" — отсюда и артикль. С тех пор я всегда проверяю не только общие правила, но и этимологию географических названий. Это существенно помогает запоминать исключения, поскольку многие из них имеют логические исторические причины, а не просто являются произвольными отклонениями от нормы.
Исключения из правил: когда грамматика "обманывает"
Даже самые стройные грамматические системы имеют свои исключения, и артикли с географическими названиями – яркий тому пример. Некоторые из этих случаев могут поставить в тупик даже опытных пользователей языка. 🤔
Страны с изменчивым использованием артиклей:
- Ukraine и Sudan: раньше использовались с "the" (the Ukraine, the Sudan), но теперь официально без артикля
- Gambia и Congo: часто встречаются оба варианта (Gambia/the Gambia, Congo/the Congo)
- Lebanon: в британском английском чаще "the Lebanon", в американском просто "Lebanon"
Необычные случаи с городами:
- Большинство городов употребляются без артикля, но есть исключения:
- the Hague (единственный крупный город с обязательным артиклем)
- Некоторые города в США с "the" в официальном названии: "The Dalles" в Орегоне, "The Villages" во Флориде
- Города с определениями: "the ancient Rome" (когда говорим о Риме определенного исторического периода)
Региональные и стилистические различия:
- В британском английском иногда используют "the" с названиями больниц, университетов и некоторых других учреждений, где американцы его не ставят
- В разговорной речи иногда артикли добавляются, когда по правилам их быть не должно, особенно с известными местами
Исторические изменения:
- Некоторые страны и регионы со временем "теряют" свои артикли в процессе языковой эволюции
- Политические изменения также влияют на использование артиклей (например, "the Yemen Arab Republic" превратилась просто в "Yemen")
Географические объекты с нестандартным использованием артиклей:
- Национальные парки в США обычно используются с "the": the Yellowstone National Park
- Некоторые знаменитые улицы, несмотря на общее правило об отсутствии артикля, часто употребляются с "the" в разговорной речи: the Wall Street, the Broadway
- Названия аэропортов обычно без артикля: Heathrow Airport, JFK Airport (хотя встречаются исключения)
Важно понимать, что язык – живая система, и использование артиклей с географическими названиями может меняться со временем под влиянием политических, культурных и лингвистических факторов.
Практические рекомендации для запоминания правил
Запомнить все правила и исключения артиклей с географическими названиями может показаться сложной задачей, но существуют эффективные стратегии, которые значительно упростят этот процесс. 📝
1. Используйте мнемонические приемы:
- Объединяйте географические названия по категориям: "PROMM" (Points, Regions, Oceans, Mountains, Multiple-word names) – все эти категории обычно требуют "the"
- Для стран с "the" запомните фразу "UK PURE SCAM" (United Kingdom, Philippines, United States, Republic of..., Emirates, States of..., Commonwealth of..., Arab Republic, Maldives)
2. Группируйте по логическим категориям:
- Водные объекты (почти всегда с "the")
- Множественные формы (горные цепи, архипелаги – с "the")
- Единичные объекты (отдельные горы, острова – без артикля)
3. Учитесь через ассоциации:
- Связывайте названия с визуальными образами: представляйте океаны и реки как потоки с направлением (the), а острова и горы как точки на карте (без артикля)
- Создавайте ассоциации с уже знакомыми названиями: если вы знаете, что "the Philippines" употребляется с артиклем, используйте это как опорный пример для других стран во множественном числе
4. Практикуйтесь с реальными материалами:
- Читайте новостные статьи, географические журналы и путеводители, обращая внимание на использование артиклей
- Слушайте документальные фильмы о путешествиях и аудиогиды
- Используйте приложения по географии на английском языке
5. Создайте свою систему учета исключений:
- Ведите личный словарик исключений, добавляя туда новые примеры
- Используйте цветовое кодирование: выделяйте названия с "the" одним цветом, без артикля – другим
- Создайте ментальные карты для визуализации связей между разными категориями
6. Разработайте систему проверки:
- Задавайте себе вопросы: "Это множественное число?", "Это водный объект?", "Это политическое образование с составным названием?"
- Для сложных случаев используйте проверенные источники (словари, стилистические руководства)
7. Применяйте правила в контексте:
- Составляйте предложения с географическими названиями из разных категорий
- Практикуйте употребление артиклей в ролевых играх, описывая маршруты путешествий
- Пишите короткие рассказы о путешествиях, используя разнообразные географические названия
Артикли с географическими названиями – это не просто набор правил, а отражение языковой логики и истории. Понимание и правильное использование артиклей придаёт вашей речи естественность и свидетельствует о высоком уровне владения английским языком. Помните, что даже носители языка иногда сомневаются в некоторых сложных случаях. Главное – выработать системный подход и регулярно практиковаться. Со временем правильное употребление артиклей станет вашей второй натурой, и вы сможете говорить о любой точке на карте мира с абсолютной уверенностью. 🌏